나 我자와 나 吾자는 어떻게 다른가요?

멋쩍****
2020. 09. 09. 10:15

나 我자와 나 吾자는 어떻게 다른가요?!!!!!!!!

잘 아시는 님께서 자세히 좀 설명 부탁드려요~!!!!!!!!!!!!!
이해를 도울 수 있는 예문도 함께 올려주시면 감사해요^^*


총 2개의 답변이 있어요.

정중****

한문에서 주로 쓰이는 1인칭 대명사로는 "我"와 "吾" 외에도 "予"가 있습니다.  한문을 조금 안다고 하는 사람이 이것들의 차이를 쉽게 일반화 하여 말하기 좋아할 지 모르겠으나, 정작 제대로 설명하기는 대단히 어렵습니다.

 


중국인의 손으로 만들어진 최초의 문법서인 마건충(馬建忠)의 ≪마씨문통(馬氏文通)≫ (1898년)에서 1인칭대사들 간의 차이를 언급하고 있는에, "我"와 "予"는 여러 가지 문장성분으로 쓰일 수 있지만, "吾"는 주로 주어(主語)나 정어(定語)로 사용되고 타동사의 빈어(賓語)로 쓰이는 경우 부정문에서의 전치빈어(前置賓語)로 간혹 사용되고 개사빈어(介詞賓語)로도 극소수의 예가 보인다고 하였습니다.

 

"發語者'吾'字, 按古籍中用於主次, 偏次者其常, 至外動後之賓次, 惟弗辭之句則間用焉, 以其先乎動字也. 若介字後賓次, 用者僅矣. ……'我', '予' 兩字, 凡次皆用焉."

 


저명한 학자인 호적(胡適)은 ≪신청년(新靑年)≫ 7권 3호(1919년 12월)에 발표한 "국어의 진화(國語的進化)"라는 문장에서 "吾"자는 주로 주격(主格)으로 사용되고 "我"자는 주로 빈격(賓格)으로 사용된다고 하여, 처음으로 "我"와 "吾"의 용법을 격(格)에 의해 구분하였습니다.

2020. 09. 09. 13:04
답변 신고

이 답변은 콘텐츠 관리 정책 위반으로 비공개되었습니다.

신고사유 :
    답변 삭제

    이 답변은 작성자의 요청 또는 모니터링으로 삭제되었어요.

    이 답변은 비공개되어 본인만 확인할 수 있어요.

    모두 "나"를 뜻하는 의미상에서는 사실상 별 차이 없습니다.

    그저 조그만 차이가 있다면

    吾 는 소유격을 나타내는 경우가 간혹 있죠. 나,내것,우리의,우리것

    구어체(고대에서)로 쓰이는 경우가 대부분

    예; 《商君书.更法》:“今吾欲变法以治。”

    《左传.桓公六年》:“我张吾三军而被吾甲兵”


    我 는 원래<說文解字>에 보면 殺(살해)의 뜻을 갖고 徐 자에서 시작된것입니다.

    고대에서는 "나"의 뜻이 아닙니다.

    현대 중국어에서는 "나"의 뜻으로 사용됩니다.

    공감과 채택 부탁드립니다~^^

    2020. 09. 09. 12:43
    답변 신고

    이 답변은 콘텐츠 관리 정책 위반으로 비공개되었습니다.

    신고사유 :
      답변 삭제

      이 답변은 작성자의 요청 또는 모니터링으로 삭제되었어요.

      이 답변은 비공개되어 본인만 확인할 수 있어요.