Q. 니트족의 어원과 다른 용도가 있는지 구체적이고 상세한 설명 요청합니다.
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. Neet 족이란 teen(십대)을 거꾸로 해서 생겨난 말인데 NEET (Not in Education, Employment or Training) 무직 상태이면서 취업을 위한 교육이나 훈련을 받지도, 혹은 그 외 학문을 공부하고 있지도 않는 이들을 일컫는 이들을 비유해서 만든 신조어 입니다. 그 어원은 영국에서 사회 캠페인에서 나온 단어라고 합니다. 1999년 블레어 내각 당시, 수상직속 사회이탈 방지국(Social Exclusion Unit)이 처음으로 사용되었는데 진학이나 취직을 하지 않으면서도 직업훈련을 받고 있지도 않은 의무교육 이후의 하이틴을 뜻하는 말이였다고 합니다. 우리말의 백수와도 어느 정도 가까운 단어라고 볼 수 있는 말 입니다.
Q. cut과 cut off의 쓰임새는 어떻게 다른가요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.Cut off 의 기본적인 뜻은 무엇인가에 붙어 있던 것이나, 연결되어 있던 것 또는 연속적으로 지속지속 오던 것이 떨어지거나 끊어지고 떨어져 나가는 것을 의미하는 해서 다양하게 쓰입니다. ‘The Serial killer cut off the victims’ noe’ 라고 하면, ‘그 연쇄 살인범은 피해자들의 코를 잘랐다’ 되는데요, 이렇게 ‘사람의 신체의 일부분을 잘라내다’ 라고 할 때, ‘Cut off’ 가 많이 쓰이고요, ‘My pension was cut off 2 years ago(내 연금은 2년전에 끊겼다)’ ‘연금처럼 지속적으로 받아 오던 어떤 것이 끊겼을 때’ 사용이 되고, 돈을 안내서 전기나 수도등 지속 공급되어 있던 서비스등이 끊겼다 라고 할 때도 ‘Cut off’ 가 쓰입니다. The electricity was cut off two ago.( 두달 전에 전기가 끊겼어) 등입니다. 반면에 cut 은 그냥 무엇인가를 자르다 입니다. 그래서 He cut the paper with the nife. ( 그는 종이를 칼로 잘랐다) 등입니다.