네덜란드어 procent (영어: percent) 가 일본으로 건너가 약칭 pro로 발음될때
우리나라가 따라 사용했기 때문입니다
현재는 일본도 퍼센트 라고도 말합니다
앞에 수사가 와서 단위로 쓰일때는 '퍼센트'라하고 (예: 50퍼센트, 80퍼센트),
백분율(비율)이란 의미로 쓸 때는 '퍼센티지 percentage ' 라고 합니다.
(예: 높은 퍼센티지, 낮은 퍼센티지)
口語에서는 엄격히 구분하지 않습니다
'퍼센트'와 '프로'는 모두 잘 쓰는 말이므로, 어느 하나를 비표준어로 하기 어렵고
국립국어연구원에서 펴낸 <표준국어대사전>에서는 둘 다 표준어로 인정하였습니다