생활
유비무환에 해당하는 영어 관용구는?
'준비를 미리 해 두면 근심걱정이 없다'라는 고사성어인 유비무환에 해당하는 영어의 관용구 표현은 어떤 것들이있는지 궁금합니다.
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 스타박스입니다.
유비무환과 비슷한 의미의 영어 표현은 여러가지가 있습니다.
유비무환은 준비가 있으면 근심이 없다는 뜻으로, 미리 준비(準備)가 돼 있으면 우환(憂患)을 당(當)하지 아니함을 의미합니다.
우선은 영어로 better safe than sorry 정도로 표현할 수 있는데요, ‘나중에 후회하는 것보다 조심하는 것이 낫다’는 의미를 가지고 있습니다.
또다른 영어 표현으로는,
for a rainy day라는 표현이 있는데 직역하면, 비오는 날을 위해서 가 되지만 실제 사용되는 의미는 만일의 경우에 대비하여 , 힘들 때를 대비하여 , 불행한 날을 대비하여 , 유비무환 등의 의미를 지니는 관용표현입니다.
또 다른 영어 표현으론,
a stitch in time saves nine은 말 그대로 직역하면 때를 맞춘 한번의 바느질이 아홉 번의 바느질을 아껴준다는 뜻인데 유비무환과 의미가 통하는 영어관용 표현입니다.