생활
유비무환에 해당하는 영어 관용구는?
'준비를 미리 해 두면 근심걱정이 없다'라는 고사성어인 유비무환에 해당하는 영어의 관용구 표현은 어떤 것들이있는지 궁금합니다.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 스타박스입니다.
유비무환과 비슷한 의미의 영어 표현은 여러가지가 있습니다.
유비무환은 준비가 있으면 근심이 없다는 뜻으로, 미리 준비(準備)가 돼 있으면 우환(憂患)을 당(當)하지 아니함을 의미합니다.
우선은 영어로 better safe than sorry 정도로 표현할 수 있는데요, ‘나중에 후회하는 것보다 조심하는 것이 낫다’는 의미를 가지고 있습니다.
또다른 영어 표현으로는,
for a rainy day라는 표현이 있는데 직역하면, 비오는 날을 위해서 가 되지만 실제 사용되는 의미는 만일의 경우에 대비하여 , 힘들 때를 대비하여 , 불행한 날을 대비하여 , 유비무환 등의 의미를 지니는 관용표현입니다.
또 다른 영어 표현으론,
a stitch in time saves nine은 말 그대로 직역하면 때를 맞춘 한번의 바느질이 아홉 번의 바느질을 아껴준다는 뜻인데 유비무환과 의미가 통하는 영어관용 표현입니다.