ここに 3日 宿泊します 라는 문장은 맞는 문장인가요?

일본어 회화책에 다음과 같은 문장이 실려 있습니다.

"여기에 3일 숙박할 겁니다.

ここに 3日 宿泊します "

이렇게 되어 있습니다.

그런데 행동을 나타내는 장소 조사라면 で 를 써서 ここで... 라고 해야 맞는 것 아닌가요?

위에 저 문장이 바른 문장입니까?

1개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요 오늘도빛나는밤에밤하늘의별똥별입니다.
    ここに3日宿泊します는 완전히 틀린 문장이 아니지만, 자연스러운 표현은 ここに3日間滞在します 입니다.
    宿泊する는 행위가 이루어지는 장소를 나타내므로 보통ここで宿泊します처럼 で를 씁니다. 반면 いる·滞在する처럼 존재 체류의 의미가 강할 때는 に를 써서 ここに滞在します 가 자연스럽습니다. 따라서 회화책 문장은 다소 어색하며, ここで3日間宿泊します 또는ここに3日間滞在します가 더 적절합니다.

    채택 보상으로 61베리 받았어요.

    채택된 답변