학문
스위스의 언어 다양성과 문학에 대해서 질문드립니다.
스위스는 다양한 언어와 문화가 어우러져서
공존하는 나라중에 하나라고 들었습니다.
그렇다면 이런 공존이 문학에 어떤 영향을 미치게 되는건가요?
55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
스위스는 다민족 국가로 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 로망슈어 등 다양한 언어로 문학작품이 집필되었다고 합니다. 문학은 근대 이후 본격화되어 19세기 들어 독일어로 작품활동을 한 여러 작가들이 세계적인 명성을 얻었습니다.
프리드리히 뒤렌마트의 여러 작품은 후에 할리우드에서 영화로도 제작되었다고 합니다.
1946년 노벨문학상을 수상한 헤르만 헤세는 1923년 스위스 시민권을 취득하고 이후 스위스에서 집필활동을 하였습니다.
취리히주의 작은 시골마을에서 태어난 아동작가인 요하나 슈피리는 1881년 한국에서는 《알프스 소녀 하이디로 알려졌으며 세계적으로 큰 명성을 얻었습니다. 요하나 슈피리의 작품은 독일어로 집필되었는데 19세기 후반 들어 영어로 번역이 되어 널리 알려지게 되었습니다.
다양한 언어로 집필하다 보니 스위스 문학작품은 그 범주가 영역이 넓을 수 밖에 없습니다.
스위스는 다민족 국가로서 다양한 민족이 공존하며, 4개 언어를 공식 언어로 사용하는 국가입니다.이러한 다양한 언어적 환경이 스위스 문학을 더욱 더 풍부하게 만들었다고 합니다. 스위스의 4가지 공식 언어는 독일어, 불어, 이태리어, 레토 로망스어 라고 합니다.