방송·미디어

뉴스에서 보면 레임덕이라 간혹 나오던데 레임덕이란게 무슨 뜻인가요?

정치적인 질문을 정치인들이 받았을때 레임덕이라는 말을 자주 쓰는것 같은데 이 레임덕이 오리를 뜻하는 말인가요? 궁금합니다...

5개의 답변이 있어요!

  • 레임덕이란 말 그대로 번역하면 절름발이 오리라는 뜻으로, 임기가 얼마 남지 않은 공직자의 경우 정책 수행 능력이 떨어지는 경우가 발생할 때 쓰이는 용어입니다.

  • 레임덕은 그냥 오리가 아니라 절름발이 오리를 말합니다.

    대통령의 임기 막바지에 정책 수행이 제대로 되지 않는 형국이 마치 오리가 절뚝거리며 걷는 것과 같은 모양새라고 해서 쓰이는 용어입니다.

  • 레임덕은 정치 지도자의 집권 말기에 나타나는 지도력 공백 현상을 말한다고 합니다.

    본래 채무 불이행 상태에 놓인 증권거래인을 가리키는 경제용어였으나, 19세기 미국에서 임기 종료를 얼마 앞두지 않은 대통령의 권력 누수 현상을 가리키는 정치 용어로 사용되면서 현재의 의미가되었다고 하네요.

  • 레임덕은 대통령의 힘과 지지율이 떨어진 것을 이야기 합니다. 단순히 힘과 지지율이 떨어진 것은 아니고 이번처럼 특정 정당이 국회의원 과반수 이상을 차지하면 대통령이 하고 싶어하는 일을 대부분 막을 수 있기 때문에 힘이 떨어졌다고 하는 겁니다.

  • 레임덕은 절름발이 오리라는 뜻으로, 임기 종료를 앞둔 대통령 등의 지도자 또는 그 시기에 있는 지도력의 공백 상태를 이르는 말입니다. (출처 : 국립국어원 표준국어대사전) 주로 지지율이 많이 낮고, 여당 내에서도 우호적이지 않을 때 이러한 용어를 사용합니다.