"드디어"와 "드디여", 어느 표현이 맞나요?

안녕하세요.

위에 제목처럼 "드디어"와 "드디여", 어느 표현이 정확한가요?

그리고 어원은 어떻게 되는지요?

아시는 분께 문의드립니다.

감사합니다.

8개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요. 빛나라 하리 입니다.

    드디어와 드디여 둘 다 발음은 비슷하지만

    드디어 (부사) - 무엇을 말미암아 그 결과로

    드디여(부사) - 드디어의 북한어

    드디어와 드디여의 사전적 의미 입니다.

    고로 둘다 표현이 다 맞다고 할 수 있습니다.

    그러나 남한 에서는 드디어 라는 단어를 많이 쓰고 있습니다.

  • '드디어'라는 단어가 맞습니다. 현대 국어 ‘드디어’의 옛말인 ‘드듸여’는 16세기 문헌에서부터 나타납니다. ‘드듸여’는 “디디다”의 의미인 ‘드듸-’에 연결 어미 ‘-어’가 결합한 형태가 한 단어로 굳어진 것이라고 하네요.

  • 안녕하세요지 살아오면서 드디어라는 말을 많이 썼지만 드디여라는 말을 써 본 적은 없습니다 즉 드디어라는 말이 더 맞는 것이라고 할 수 있겠죠.

  • 드디어라는 표현이 맞습니다. 발을 내딛거나 어떤 경계에 들어설때 쓰는 드디다에서 나온 말로 마침내 어떤 결과에 도달했을 때 드디어라는 말을 사용합니다.

  • 드디어가 맞는 표현입니다

    드듸여 > 드디여 > 드디어

    이렇게 계속 바뀌었습니다

    19세기때는 '디드여'가 맞는 표현이었지만

    현재는 '드디어'만 맞습니다

  • 드디어와 드디여 중 어느 것이 옳은 표현인지 질문을 주셨군요

    드디어가 올바른 표현입니다

    드디어를 발음할 때 드디여라고 발음하기 쉬운데 드디어가 맞는 표현입니다

  • 드디여가 아닌 드디어라는 표현이 맞으며 오랫동안 기다리던 일이나 바랐던 일이 마침내 이루어짐을 나타내는 말이라고 생각하시면 될거 같습니다

  • '드디어' 라는 단어가 맞는 표현입니다. '드디여'는 처음보는 단어인데 오타라고 보여집니다. 어원이라고 할껀 없고 과거부터 쭉 쓰인 순우리말입니다