생활
영어로 김을 KIM이라고 쓰는 이유가 무엇인가요?
영어로 이름을 쓸 때 김을 KIM이라고 쓰잖아요.
근데 발음이 다릅니다.
KIM보다 GIM이 발음상 맞는데 왜 영어로는 김을 KIM이라고 쓰는 걸까요?
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
김은 우리나라 성씨의 대부분을 차지하는 흔한 성씨인데요.
이 성씨를 영어로 변환하면 킴 kim이 됩니다.
그 이유는 영어발음의 특징과 관련이 있습니다.
한국인 입장에서 보기에는 그냥 kim이 아니라 gim으로 하면 될텐데
왜 구자 kim으로 하는걸까? 하는 의문을 가지기 마련인데요.
미국인들 입장에서는 gim이라고 하면 "김"으로 발음하지 않고
"짐"으로 발음하기 때문입니다.
이름이 김철수라고 할때 gim을 쓰면 "짐철수"로 발음하게 되는것입니다.
이는 미국 영어뿐만이 아닙니다.
우리와 위치가 가까운 이웃나라인 일본어도 비슷한 경우가 있습니다.
한국인이 즐겨먹는 "김치"를 예로 들어보면
우리는 그냥 일반적으로 김치라고 부르는게 보통이죠.
하지만 일본인들은 "기무치"라고 부릅니다.
일본인들은 "김"이라고 발음을 할수가 없기 때문입니다.
그래서 김을 "기무"로 표현해서 기무치라고 부르는겁니다.