AI시대에 번역가가 살아남을 수 있는 방법이 있다면 그게 무엇일까요?

번역가가 되고 싶습니다.

고등학교 때부터 영어, 라틴어, 프랑스어, 독일어 등을 공부해왔습니다.

이제 와서 밥벌이를 뺏길 순 없습니다.

1개의 답변이 있어요!

  • 질문의 답변을 드리자면 아무리 ai번역기가 있어서 좋은 점은 있겠지만 그래도 기계다보니 한계까 있습니다 예를 들어서관광가이드 같은 경우 지나가면 옆에 있는 자연 들이라던지 다른 역사를 설명할때 ai가 인지 못하는것도 많구요 예를 들어서 설명하기에는 부족한 부분이 많기 때문에 이런부분은 아직 사람이 해야해서 안빼끼는 경우도 있습니다.