적거나 별로 안주는 경우 짜다 표현하는데 특별한 유래 있는가요?

삶을 살아가면서 수 많은 금전이나 물질 얻게 되는데 생각보다 많이 받는 경우 기분 좋지만 적게 주거나 별로 안주는 경우 짜다 표현하는데 특별한 유래 같은게 있는가요? 음식 평가하는 짜다와 적다는 어떤 상관 관계 있어서 표현하는 건가요?

3개의 답변이 있어요!

  • 옛날부터 소금이라는게 아주 귀한 대접을 받았는데 이게 음식에 너무 많이 들어가면 짜서 못 먹지 않습니까 그래서 소금을 아끼고 아껴서 조금만 쓰는 사람들을 보고 인색하다거나 구두쇠 같다고 비유하면서 짜다라는 말이 나온 걸로 알고 있습니다 돈이나 물건 같은걸 줄 때도 소금 아끼듯이 아주 쬐금만 주니까 그런식으로 연결해서 표현하는게 굳어진 것이지요.

    채택 보상으로 28베리 받았어요.

    채택된 답변
  • 소금 때문에 나온 표현 입니다

    보통 적다 라는 표현을 많이하는데

    한편으로는 짜다 라는 표현도 사용하는데 소금이 귀한시절 때문에

    나온 표현입니다

  • 인심이 후하지 않거나 물건이 적으면 짜다는 표현을 하는데 과거에는 소금이 지금처럼 흔하지 않고 국가가 관리하는 귀한 전략 물자였습니다. 그래서 아끼면서 사용했고 소금은 조금만 넣어도 맛을 바꾸죠 돈이나 물건을 내놓을 때 소금을 치듯 찔끔찔끔 내놓는 모습이 인색해 보이기에 짜다는 표현을 쓰는 것이죠