방송에서 뜨내기? 라고하던데 국어인가요?
안녕하세요. 춤추는파란타조296입니다. 방송에서 뜨내기? 라고하던데 국어인가요? 뜻고 한국어인지 일본어인지? 유래 등등 궁금해요
네 맞습니다 국어사전에도 등록 되어 있는 단어라고 보시면 되겠고요 뜨내기 라는건 일정한 거처가 없이
이곳 저곳을 돌아다니는 사람을 뜻하고요 어쩌다 간혹 하는 일을 뜨내기 라고 합니다 사람들이 자주 사용하는
뜻은? 이 일을 했다가 저 일을 했다가 한곳에 정착하지 못하는 사람을 뜻한다고 보시면 됩니다.
방송에서 어떤 맥락으로 나왔는지 모르겠지만, 보통 ‘뜨내기’는 한국어로 ‘한곳에 정착하지 못하고 이곳저곳 떠돌아 다니는 사람’을 의미합니다. 그냥 옛날부터 쓰던 우리말로 보입니다.
안녕하세요. 무소의 뿔처럼 303입니다. 뜨내기라는 낱말은 순수한 우리말 언어입니다. 이 단어는 주로 여기저기 떠돌아다니는 사람이나 안정된 자리를 잡지 못하는 사람을 의미한다고 합니다.
"뜨내기"라는 표현은 한국어에서 유래된 단어입니다. 주로 어떤 일을 특정한 장소에서 정기적으로 하지 않고, 가끔씩 오는 사람이나 일시적으로 나타나는 사람을 지칭할 때 사용됩니다. 예를 들어, 특정 장소에서 정기적으로 나타나지 않고 이따금씩 오는 사람들을 "뜨내기"라고 부를 수 있습니다.
뜻
일시적이고 정기적이지 않은 존재: 주로 일상적인 상황에서 자주 나타나지 않고 가끔씩 등장하는 사람을 뜻합니다.
유래
"뜨내기"는 '뜨다'와 '내기'의 합성어로 볼 수 있습니다. '뜨다'는 '올라오다'라는 의미를 가지며, '내기'는 '내다'와 관련된 표현으로 일시적이나 또는 한때의 의미를 내포합니다. 즉, '가끔 떠오르는' 또는 '일시적으로 나타나는' 존재를 나타내는 것입니다.
사용 예
방송에서 "뜨내기"라는 표현을 사용할 경우, 특정 상황이나 사건에 따라 자주 나타나지 않는 사람이나 손님을 지칭할 때 쓰입니다.
결론적으로, "뜨내기"는 한국어에서 유래된 단어이며, 특정한 상황에서 자주 나타나지 않는 사람을 지칭하는 데 사용됩니다.