아하
학문

화학

소중한허스키140
소중한허스키140

아밀라아제가 아밀레이스로 명칭이 바뀐이유가 무엇인가요?

안녕하세요.

아밀라아제가 아밀레이스로 명칭이 바뀐 이유가 뭔가요?

전반적으로 생물학적 명칭이 바뀐것으로 알고 있는데 알려주세요.

55글자 더 채워주세요.
4개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 멋쟁이야나는
    멋쟁이야나는

    안녕하세요. 홍성택 과학전문가입니다.

    아밀라아제와 아밀레이스는 둘 다 같은 효소를 가리키는 용어입니다. "아밀라아제"는 원래의 과학적인 용어로, 탄수화물을 분해하는 효소를 의미합니다. 이 용어는 과거부터 사용되어 왔습니다.

    하지만, "아밀레이스"는 일반 대중에게 더 친숙하고 발음하기 쉬운 용어로서 도입되었습니다

  • 안녕하세요. 류경범 과학전문가입니다.

    명칭이 바뀐 이유는 국제기준에 의한 것입니다.

    지난 2005년, 산업자원부 기술표준원은 그동안 일본어식이나 독일어식으로 써온 과학 용어 434개를 국제기준에 맞게 바꾸기로 했다고 합니다.

    그 중 아밀레이스는 국제 학명인 'amylase'를 영어 발음으로 옮긴 것이고, 이전 아밀라아제는 독어식 발음이며, 이런 독어식 발음은 일제 때 일본 교과서를 통해 들어온 것이기 때문에 영어 발음으로 바꾸게 된 것입니다.

  • 안녕하세요. 김경태 과학전문가입니다.

    아밀라아제와 아밀레이스는 둘 다 같은 효소를 가리키는 용어입니다. 알파-아밀라아제는 탄수화물 분해에 관여하는 효소로, 주로 포도당과 같은 탄수화물을 소화하는 데 사용됩니다. 이 효소의 명칭이 바뀐 이유는 국제 생물학적 명명법인 국제 생물학적 명명체계(의 개정과 관련이 있습니다.

    과거에는 생물학적 명칭을 제정하고 수정하는 데 사용되는 규칙과 가이드라인이 없었습니다. 그러나 1990년대에 ICBN이 개정되면서 생물학적 명명법에 일관성을 부여하기 위한 노력이 이루어졌습니다. 이 개정에 따라 종류별로 효소의 명칭을 표준화하고 일관성 있게 사용하기 위해 일련의 변경이 이루어졌습니다.

  • 안녕하세요. 김태헌 과학전문가입니다.


    현재 중고등학교 교과서에는 영어식 발음인 아밀레이스로 표기되어 있다.아밀라아제는 독일어식 표현이다.(독일어 발음 듣기) 이 두가지 표기에 대해서 학술용어를 과학계의 대세에 따라 영어식으로 바꾸려고 하는 대한화학회와 최초 발견자, 발명자의 명명법 우선론을 따르는 생물협회가 대립중이다. 현재 표준국어대사전에서는 아밀라아제와 아밀레이스를 모두 표준어로 인정하고 있다. 아밀라제는 우리말샘에 수록되었으나 규범표기는 아니다.