도롱이

도롱이

채택률 높음

일본어 はずがない의 쓰임이 궁금합니다.

기뻐할 리가 없다라는 표현을,

喜ぶはずがない라고 하던데,

喜ばないはず라고 표현할 수는 없나요?

동사에 はず를 붙인 뒤에 がない가 붙으면 ~할 리가 없다라는 뜻이 된다고 일반화하여 외워도 될까요?

2개의 답변이 있어요!

  • 喜ぶはずがない라고 하던데,

    喜ばないはず라고 표현할 수는 없나요?

    둘 다 사용가능합니다만 같은말도 아다르고 어다르듯이 느낌이 살짝 다릅니다

    喜ぶはずがない - 기뻐 할리가 "없다"

    喜ばないはず - 기뻐하지"않을" 터

    라고 볼 수있는데 부정(ない)이 앞에오냐 뒤에오냐의 차이에요(큰따옴표의 위치를 봐주세요) 그렇게 어렵게 생각안하셔도 됩니다

    동사에 はず를 붙인 뒤에 がない가 붙으면 ~할 리가 없다라는 뜻이 된다고 일반화하여 외워도 될까요?

    네 (~할리가 없다/~할 터가 없다) 정도로 외우시면 됩니다

  • 일본어에서 「はずがない」는 "~할 리가 없다"라는 의미를 나타내는 표현입니다. 이 표현의 구조와 쓰임새에 대해 설명드리겠습니다.

    ### 「はず가ない」의 쓰임

    「はずがない」는 어떤 상황이 일어날 가능성이 전혀 없음을 나타냅니다. 이 표현은 다음과 같은 구조로 사용됩니다:

    - 기본 구조:

    - 동사 기본형 + はずがない

    - 예: 喜ぶ (기뻐하다) → 喜ぶはずがない (기뻐할 리가 없다)

    ### 예문

    - 喜ぶはずがない: 기뻐할 리가 없다

    - 彼がそんなことで喜ぶはずがない。 (그가 그런 일로 기뻐할 리가 없다.)

    - 来るはずがない: 올 리가 없다

    - 彼は今日来るはずがない。 (그는 오늘 올 리가 없다.)

    ### 「はず」의 쓰임

    「はず」는 어떤 일이 발생할 예정이거나 논리적으로 발생할 것임을 나타낼 때 사용됩니다.

    - 喜ぶはずだ: 기뻐할 것이다 (기쁠 예정이다)

    - 来るはずだ: 올 것이다 (올 예정이다)

    ### 「喜ばないはず」의 의미와 차이점

    「喜ばないはず」는 "기뻐하지 않을 것이다" 또는 "기뻐하지 않을 예정"이라는 의미를 나타냅니다. 이 표현은 "기뻐할 리가 없다"와는 뉘앙스가 다릅니다.

    - 喜ばないはず: 기뻐하지 않을 것이다

    - 彼はそのニュースに喜ばないはずだ。 (그는 그 소식에 기뻐하지 않을 것이다.)

    - 喜ぶはずがない: 기뻐할 리가 없다

    - 彼はそのニュースに喜ぶはずがない。 (그는 그 소식에 기뻐할 리가 없다.)

    ### 일반화하여 외우기

    동사 기본형에 「はずがない」를 붙이면 "~할 리가 없다"라는 뜻이 된다고 일반화하여 외워도 됩니다. 다음과 같은 패턴으로 활용할 수 있습니다:

    - 동사 기본형 + はずがない: ~할 리가 없다

    - 行くはずがない (갈 리가 없다)

    - 見るはずがない (볼 리가 없다)

    - 勝つはずがない (이길 리가 없다)

    ### 요약

    - 「はずがない」는 "~할 리가 없다"라는 의미를 나타냅니다.

    - 동사 기본형에 「はずがない」를 붙여서 사용합니다.

    - 「喜ばないはず」는 "기뻐하지 않을 것이다"라는 의미로, 「喜ぶはずがない」와는 다른 뉘앙스를 가집니다.

    이 구조를 이해하고 활용하면 일본어에서 다양한 상황에서 「はずがない」를 자연스럽게 사용할 수 있을 것입니다.