오늘배움

오늘배움

채택률 높음

'휘트니스' '피트니스' 어느 표현이 맞는 것인가요?

헬스 관련 상호를 보면 어떤 곳은 휘트니스라고 적어놓고 어떤 곳은 피트니스라고 적어놓았습니다. 휘트니스와 피트니스 중에 어느 것이 맞는 것인가요?

3개의 답변이 있어요!

  • '피트니스'가 올바른 표현입니다. 영어 단어 'fitness'를 한국어로 표기할 때 일반적으로 '피트니스'라고 합니다. 하지만 일부 상호명이나 브랜드에서 '휘트니스'라는 표현을 사용하기도 하며, 이는 발음의 차이에서 오는 것입니다. 공식적으로는 '피트니스'가 더 널리 사용되고 인정받는 표현이라고 하겠습니다. 참고로 fitness 영어 발음은 우리말 피트니스와는 차이가 있습니다. 입술아래를 이로 더듬으면서 내는 피발음이라고 보시면 됩니다.

  • 안녕하세요 오늘도 배움님, 만나서 반갑습니다 :)

    네 배움님 우선,,,‘피트니스’가 올바른 표현입니다. 이는 영어 단어 ‘fitness’를 그대로 발음하는 것이며, 헬스와 관련된 상호명이나 광고 등에서 흔히 사용됩니다. ‘휘트니스’는 발음의 변형으로, 실제 영어 단어와는 차이가 있습니다. 따라서 ‘피트니스’를 사용하는 것이 정확한 표현이랍니다 참고하셔요 ~!!

    답변은 오로지 개인의 단순 참고용으로만 활용가능합니다

    오늘도 즐거운 밤 되세요 ~!!

  • 휘트니스는 틀린 표현이고요 피트니스가 맞는 표현입니다.

    휘트니스는 콩글리쉬 라고 하죠 그런 표현이고요

    피트니스가 영어로하면 제대로된 표현이다 라고 볼 수 있겠습니다.

    그런데 왜? 휘트니스로 쓰는냐 누가 처음 사용했는지 모르겠지만

    휘트니스 라는게 너무나도 익숙해져 버려서 계속해서

    사용을 하는거라고 보시면 되겠습니다.