홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
의연한우랑우탄23
안녕하세요
자동차가 후진을 할 때 빠꾸라는 말을 종종 사용하는데요 이 빠꾸라는 말은 어디에서 유례가 된 말인가요 일본어에서 유례 된 말인가요?
7개의 답변이 있어요!
끝까지희망을주는찜닭
후진을 영어로 back 이라고 하죠 뒤쪽.
그걸 처음 한국에 도입될때 발음이 안되서 빠꾸빠꾸 라고 발음했던게 고착화된거라고 합니다.
응원하기
여러분들이위너입니다.
안녕하세요.어르신들이 자동차를 주차 하거나 정차 할때 후진이라는 말 보다는 빠꾸라는 말을 많이 쓰는 이유는 대한민국이 일본의 식민지 시절에 일본인들이 후진을 빠구라고 부르면서 지금까지 어르신들은 후진이라는 말보다는 빠꾸라는 말을 더 많이 사용을 하는 걸로 알고 있습니다.
수리무
back를 일본에서는 초기에 빠꾸라고 읽었다고 하네요.
식민지시절에 일본인들이 빠꾸,빠꾸라고 쓰면서 아직까지도 식민지시절의 잔재가 남아있는 것 같아요.
탈퇴한 사용자
뒤로 가라는 말을 영문과 섞어 빽해 빽하라고 하는 식으로 한본어를 들어본적이 있을실텐데요
그 뺵에 일본식 발음입니다.
일본에서는 빽을 빠꾸라고 합니다.
수요일
후진으로 빠꾸라고 라고 하는것은
예날 일본만 바구라는 일본어에서 유래
되었다고 합니다 뒤라는의미에서 후진을
할때 빠꾸라고 우리나라에서 사용했다고 합니다
행복하게살아요
후진은 back이라고 하는데 이것이 일본으로 가서 빠꾸라고 했고 이것이 우리나라에 그대로 전해졌다고 합니다. 이런 말이 좀 남아있죠.
긍정적인나비꽃
후진을 빠꾸라고 하는이유는 인본어 때문이 아닙니다.
오히려 영어때문에 빠꾸가 나온건데요.
BACK 백 을 빠꾸로 읽게되면서 나온 말입니다.