기계가공 조작 판매를 한글로 할 수 있나요.?
기계가공을 하는 작업자인데 기계 가공 조작 판매를 한글화시켜서 할 수 있는지 궁금합니다.
언어를 굳이 영어로 쓸 필요 없이 그 해당 국가에 맞는 언어로 업데이트 해주면 편할 것 같아서요.
안녕하세요. 김민규 전문가입니다.
제조사에 따라 지원가능한 언어의 한계가 있을 수 있습니다. 구매하긴 제품의 사양확인바랍니다.
안녕하세요. 안다람 전문가입니다.
기계가공 조작 인터페이스는 한글화가 당연히 가능합니다.
이것은 제조사의 재량으로 고객의 니즈사항이 큰부분으로 작용이 되면 제조사에서 반영을 할수도 있기도 하고
조작판넬내부 옵션에 포함되어있는 경우도 있습니다.
기계 가공 조작 소프트웨어의 한글화 가능 여부는 해당 소프트웨어 제조사나 공급 업체의 정책에 따라 달라집니다.
일반적으로 많은 소프트웨어는 다국어 지원을 하며 한국어를 포함한 여러 언어를 선택할 수 있지만 한글화가 가능한지 여부는 제조사의 결정에 따라 다를 수 있겠습니다.
안녕하세요 기계공학 전문인 박성수 전문가입니다.
기계가공 조작에 대해서 한글로 판매를 할 수 있겠습니다. 하지만 영어를 한글로 번역하는 과정에서 의마하던게 다르게 바뀘 수 있습니다. 영어로 되어있는 이유는 해당 용어들이 국제적으로 통용되기 때문에 영어를 사용하면 통일된 용어를 사용해 혼란을 줄일 수 있겠습니다.
안녕하세요. 박상훈 전문가입니다.
각 국가별 언어에 호환되게끔 장비에 프로그램을 넣어 업데이트 해주는 경우도 있습니다. 그러나, 기계장비 업체의 규모가 영세하거나, 해외에서의 수익성이 큰 기업의 경우 국내 한글 업데이트를 굳이 할 필요가 없는 편이라 안되어 있는 장비도 존재합니다. 큰 기업체에서 해당 해외장비 업체에 요청을 하게 된다면, 추후 업데이트가 가능할 것으로 사료됩니다.
감사합니다.
안녕하세요. 황성원 전문가입니다.
당연히 영문으로 되어 있는 안내문을 한글로 사용해도 무방합니다. 본인의 작업환경에 맞게 한글화하여 사용해도
상관없다고 판단됩니다. 누군가가 해야 하는데 다들 귀찮아서 그냥 사용한다고 보면 됩니다. ㅎ
네 상관은 없습니다만 기본적우로ㅜ강공장치의 경우 영어로 표기릉 많이 하고 사용라고 있어서 담당자둘은 영어가 편할수도 있습니다