아하
학문

기계공학

그랑주토피아
그랑주토피아

기계가공 조작 판매를 한글로 할 수 있나요.?

기계가공을 하는 작업자인데 기계 가공 조작 판매를 한글화시켜서 할 수 있는지 궁금합니다.

언어를 굳이 영어로 쓸 필요 없이 그 해당 국가에 맞는 언어로 업데이트 해주면 편할 것 같아서요.

55글자 더 채워주세요.
7개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 안녕하세요. 김민규 전문가입니다.

    제조사에 따라 지원가능한 언어의 한계가 있을 수 있습니다. 구매하긴 제품의 사양확인바랍니다.

  • 안녕하세요. 안다람 전문가입니다.

    기계가공 조작 인터페이스는 한글화가 당연히 가능합니다.

    이것은 제조사의 재량으로 고객의 니즈사항이 큰부분으로 작용이 되면 제조사에서 반영을 할수도 있기도 하고

    조작판넬내부 옵션에 포함되어있는 경우도 있습니다.

  • 기계 가공 조작 소프트웨어의 한글화 가능 여부는 해당 소프트웨어 제조사나 공급 업체의 정책에 따라 달라집니다.

    일반적으로 많은 소프트웨어는 다국어 지원을 하며 한국어를 포함한 여러 언어를 선택할 수 있지만 한글화가 가능한지 여부는 제조사의 결정에 따라 다를 수 있겠습니다.

  • 안녕하세요 기계공학 전문인 박성수 전문가입니다.

    기계가공 조작에 대해서 한글로 판매를 할 수 있겠습니다. 하지만 영어를 한글로 번역하는 과정에서 의마하던게 다르게 바뀘 수 있습니다. 영어로 되어있는 이유는 해당 용어들이 국제적으로 통용되기 때문에 영어를 사용하면 통일된 용어를 사용해 혼란을 줄일 수 있겠습니다.

  • 안녕하세요. 박상훈 전문가입니다.

    각 국가별 언어에 호환되게끔 장비에 프로그램을 넣어 업데이트 해주는 경우도 있습니다. 그러나, 기계장비 업체의 규모가 영세하거나, 해외에서의 수익성이 큰 기업의 경우 국내 한글 업데이트를 굳이 할 필요가 없는 편이라 안되어 있는 장비도 존재합니다. 큰 기업체에서 해당 해외장비 업체에 요청을 하게 된다면, 추후 업데이트가 가능할 것으로 사료됩니다.

    감사합니다.

  • 안녕하세요. 황성원 전문가입니다.

    당연히 영문으로 되어 있는 안내문을 한글로 사용해도 무방합니다. 본인의 작업환경에 맞게 한글화하여 사용해도

    상관없다고 판단됩니다. 누군가가 해야 하는데 다들 귀찮아서 그냥 사용한다고 보면 됩니다. ㅎ

  • 네 상관은 없습니다만 기본적우로ㅜ강공장치의 경우 영어로 표기릉 많이 하고 사용라고 있어서 담당자둘은 영어가 편할수도 있습니다