문화체육관광부에서 몽골 수도 이름을 울라바토르에서 울란바타르 변경 결정 했다는데 왜 변경 했는가요?

몽골은 광활한 대륙 가지고 있으며 예능 프로그램에서 여행 소개도 하고 우리나라에 근로자 오면서 친근한 국가 이미지 있습니다. 몽골 수도 이름은 울란바토르인데 문화체육관광부에서 앞으로 울란바타르 이름 변경했고 앞으로 사용 해주기를 권장하는데 왜 바꾼 건가요?

2개의 답변이 있어요!

  • 울란바타르로 변경한것은 몽골 현지 발음과 표기를 존중하고

    기존 표기의 부정확성을 바로잡기 위해서입니다

    우리가 알고잇는 울란바토르는 러시아어식 발음입니다

    그래서 현지 발음으로 변경한것입니다

    채택 보상으로 40베리 받았어요.

    채택된 답변
  • 기존 울란바토르는 러시아어식 표현의 영향이 컸는데 실제 몽골 원어 발음인 울란바타르에 더 가깝게 적기로 원칙을 세웠기 때문이에요.

    외래어 표기법상 현지 발음을 존중한다는 기본 취지에 맞춰서 우리 국민들이 현지인들과 소통할 때 혼란을 줄이고 정확한 명칭을 쓰도록 권장하는 것입니다.

    두 나라 사이의 교류가 갈수록 늘어나는 만큼 상대국의 고유 명칭을 제대로 불러주는 문화적 예우와 외교적 배려의 의미도 함께 담겨 있다고 보시면 됩니다.