홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
따뜻한원앙279
일본인들이 한국말을 할 때 뭔가 귀엽다고 생각되는 부분이기도 하지만 신기하다고 생각되는 부분인데
받침 발음이 있는 말을 할 때 제대로 발음 하지 못하는 일본인들이 많은데
감사합니다 라고 말할 때 가므사하므니다 라고 발음을 하던데 왜 이런식으로 발음을 하는지 궁금합니다.
3개의 답변이 있어요!
Slow but steady
일본어 자체에 받침이 없어서 우리 말등의 받침이 있는 발음을 잘 못합니다. 영어도 마찬 가지인데 예를 들어 맥도널드 같은 경우에 마쿠 도날드 정도로 발음을 하게 됩니다.
응원하기
보고싶은랍스타6
일본인들이 한국어의 받침 발음을 어려워하는 주된 이유는 일본어의 음절 구조와 자음 체계에 받침이라는 개념이 거의 없기 때문이라고 합니다. 일본어는 대부분 자음과 모음이 짝을 이루는 개음절 구조로 되어 있어 음절 끝에 자음이 오는 폐음절 구조가 드물며 받침 발음이 제한적으로 존재한다고 합니다.
도롱이
일본에서 그 발음이 없거나 비슷한 발음만 있기 때문입니다. 예를 들어서 합이라는 발음은 없고 はっ(핫)이라는 발음이 가장 가까워서, 따라하기 어려움이 있는 것이지요.