일본에서 애인이라는 단어의 의미가 바람피는 대상인 이유가 무엇인가요?

愛人은 사랑하는 사람을 의미하는 단어입니다.

근데 이 글자의 의미를 일본에서는 바람피는 대상으로 쓴다고 하는데 왜 그런 건가요?

한국은 사랑하는 사람, 중국은 배우자로 뜻이 약간 다르지만 같은 결인데 일본만 완전히 반대로 쓰이네요.

1개의 답변이 있어요!

  • 같은 한자어라도 문화와 언어적 맥락에 따라 의미는 달라질 수 있습니다.

    특히 한자를 쓴다고 해도 우리나라, 일본,중국 같은 한자의 의미가 다른 경우는 비일비재합니다.

    한자가 중국에서 기원했지만 전해진 후 각 나라의 언어 구조나 필오에 따라 독립적으로 발전하고 변화했으니까요.