아하
학문

음악

붉은메추리240
붉은메추리240

드라마 모래시계 배경음악이었던~

"백학" 은 우~우~우 우우로 기억되는데요~

깊은 베이스의 울림이 매력적으로 기억에 남았는데요, 이 노래의 의미는 어떻게 되나요?

55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 영화 `1492: Conquest of Paradise` 사운드트랙 중에서 `Conquest of Paradise` 가 배경음악으로 사용되었습니다

    Cranes(백학)"



    Журавль(쥬라블리, 백학)


    Мне кажется порою что солдаты,

    (므녜 까짓쪄 빠러유 슈또 솔다띄,)

    나는 가끔 병사들을 생각하지

    С кровавых не пришедшие полей,

    (스 끄로바븨흐 녜 쁘리셷쉬예 빨례이,)

    피로 물든 들녘에서 돌아오지 않는 병사들이

    Не в землю нашу полегли когда- то,

    (녜 브 졔믈류 나슈 발례글리 까그다-또,)

    잠시 고향 땅에 누워보지도 못하고

    А провратилисъ в белых журавлей.

    (아 쁘리브라찔리시 브 볠릐흐 주라블례이.)

    백학으로 변해버린 듯하여


    Они до сей поры с времён тех далъних

    (아니 도 셰이 빠릐 스 브례묜 떼흐 달리니흐)

    그들은 옛날부터 지금까지 날아만 갔어

    Летят и подают нам голоса.

    (례쨧 이 빠다윳 남 갈러사.)

    그리고 우리를 불렀지

    Не потому лъ так часто и печалъно

    (녜 빠또무 리 딱 차스또 이 삐찰노)

    왜, 우리는 자주 슬픔에 잠긴 채

    Мы замолкаем, глядя в небеса.

    (므이 자말까옘 글랴댜 브 녜볘사?)

    하늘을 바라보며 말을 잃어야 하는지?


    Летит, летит по небу клин усталый,

    (례찟, 례찟 빠 녜부 끌린 우스딸리,)

    날아가네, 날아가네 저 하늘의 지친학의 무리들

    Летит в тумане на исходе дня.

    (례찟 브 또마녜 나 이스호졔 드냐,)

    날아가네 저무는 하루의 안개 속을

    И в том строю естъ промежуток малый,

    (이 브 똠 스뜨라유 예스찌 쁘라몌주똑 말리,)

    무리 지은 대오의 그 조그만 틈 새

    Бытъ может, это место для меня

    (븨찌 모짓 에떠 몌스떠 들랴 미냐.)

    그 자리가 혹 내 자리는 아닐런지


    Настанет денъ,и с журавлиной стаей

    (나스따녯 졘, 이 스 주라블리노이 스따예이)

    그날이 오면 학들과 함께

    Я поплыву в такой же сизой мгле,

    (야 빠쁠릐부 브 따꼬이 졔 시자이 므글례,)

    나는 회청색의 어스름 속을 끝없이 날아가리

    Из- под небес поптичъи окликая

    (이즈 빠드 녜볘스 빠-쁘띠치 아끌리꺼여)

    대지에 남겨둔 그대들의 이름자를

    Всех вас,кого оставил на земле.

    (브셰흐 바스 까보 아스따빌 나 졔믈례.)

    천상 아래 새처럼 목 놓아 부르면서..

  • 안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.

    이 곡은 러시아 곡으로 현재까지도 2차세계대전 전승곡으로 들려지는 곳으로 라술 감자토프 라는 다케스탄 출신이 쓴 시를 얀 플렌켈이 곡을 입히고 나움 그레브네프가 러시아로 번역하고 마르크 베르네스 가 불러 지금의 백학이 되었습니다.

    나는 가끔 병사들을 생각하지, 피로 물든 전쟁터에서 돌아오지 못한 병사들이 그 언젠가 모국 땅에 묻히지도 못하고 아마도 백학이 된 듯하여 그들은 옛날부터 하늘을 날면서 우리를 부르는 듯 하여 그 때문에 우리가 자주 슬픔에 잠긴 채 멍하니 하늘을 바라보는 것이 아닐지, 날아가네, 날아가네, 저 하늘의 지친 학의 무리들, 날아가네 저무는 하루의 안개속을, 무리 지은 대오의 그 조그만 틈새, 그 자리가 혹 내자리는 아닐지, 그 날이 오면 , 학들과 함께 나는 회청색의 어스름 속을 끝없이 날아가리, 대지에 남겨둔 그대들의 이름자를 천상 아래 새처럼 목 놓아 부르면서 ...

  • 안녕하세요. 이진광 인문·예술 전문가입니다.번역 가사

    나는 가끔

    그런생각을 하곤 합니다

    피 비린내 나는 전쟁터에서 쓰러진

    병사들이 조국으로 돌아오지 못한채

    하얀 학이 되어 하늘을 날고 있다는

    이런씩의 가사인데 내용이 우울하고 슬프네요 ㅠ