안녕하세요 한국에서 지킬 앤 하이드 소설 유명한가요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.로버트 루이스 스티븐슨의 소설 “The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde”는 원래 우리말로는 “지킬 박사와 하이드 씨의 기인한 사례”라는 제목인데 우리 나라에서도 아주 유명한 소설 입니다. 원작 소설은 1886년 1월 처음 출간 되었고 우리 나라에서는 < 지킬 박사와 하이드> 로 알려 진 책 입니다. 인간의 이중 인격을 표현 한 내용의 시초로 볼 수 있는 작품 입니다. 단순 미스터리 뿐 아니라 인간 본성에 대한 깊은 통찰을 그리는 작품 입니다.
5.0 (1)
응원하기
문학 작품에 감자 였나 대사 부분이 궁금해여?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.느 집에 이거 없지? 라고 하는 대사는 소나기가 아니라 김유정의 소설 < 동백꽃> 에 나오는 대사 입니다. 점순이는 자기 딴엔 주인공을 생각해서 구운 감자를 주려 친절함을 보이고자 하는 대사인데 하지만 주인공의 반응은 별로인데 이 대사는 주인공의 자존감과 점순이의 괴롭힘을 의미 한다고 합니다. 주인공은 점순이의 마음을 이해 하지 못하고 거절하는 상황을 표현 하는 장면이라고 할 수 있습니다.
평가
응원하기
공부를 하거나 외우거나 할떄 왜 쓰면서 하라고 할까요??
안녕하세요. 손용준 전문가 입니다. 암기를 할 때 쓰면서 하는 것 뿐 아니라 말로 내 뱉으면서 하면 더 잘되는 이유는 우리의 감각을 많이 쓰면 쓸수록 정보 처리 속도도 더 빨라 지고 언어와 감각 운동 신경이 더욱 빨라지며 뇌의 연결망이 더욱 촘촘해 진다고 합니다. 이렇게 함으로써 학습도를 다욱 높 힐 수 있다고 합니다.
평가
응원하기
왜 동양의 문학이 서양에 소개되기 힘든 것인가요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 동양의 문학이 서양에 소개 되기 어려운 이유중의 하나는 물론 번역적인 문제도 있습니다. 예를 들어 영어를 한글로 번역 하기는 그래도 쉬운 부분이 있지만 한글을 영어로 한영 번역 할 때 쉽게 번역 자체가 안되는 부분이 많기 때문 이기도 하고 여기에 더해 그 나라의 문학은 그 나라의 역사와도 밀접한 관련이 있는데 이를 이해 하지 못하면 공감을 못 하는 부분이 있기 때문 입니다. 예를 들어 우리 나라의 대표적인 소설인 고 박경리 선생님의 < 토지> 와 같은 작품은 그 문학적인 면을 이해 하기 위해서는 조선 말기 부터 일제 강점기 까지의 우리 나라의 역사적 배경을 모르면 이해 하기 어려운 부분들도 있기 때문 입니다.
채택 받은 답변
평가
응원하기
영어 see와 watch의 차이점을 알려주세요
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. see와 watch 는 보고자 하는 집중도의 차이 입니다. see는 보고자 하는 마음이 없이도 그냥 자연스럽게 눈에 들어 와서 보는 것이고 watch 는 보고자 하는 의도를 가지고 집중 해서 보는 것 입니다. 예문을 들면 ex) I saw the scenary out of window. 나는 창문 밖으로 풍경을 보았다 . 와 같이 풍경을 그냥 자연스럽게 보는 것이고 ex) I wtched him carefully. 나는 그를 주의 깊게 보았다. 정도로 의지를 가지고 보는 것 입니다.
평가
응원하기
세상에서 배우기 가장 어려운건 어떤 언어 인가요??
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 물론 베트남어도 어렵긴 하지만 사실 가장 어려운 언어는 상대적인 것으로 보입니다. 예를 들어 서양인들이 배우기 어려운 언어는 중국어와 아랍어일 듯 합니다. 우리 나라 사람들은 한자 문화권이기에 기본적인 한자어가 친숙해서 비교적 쉽게 배울 수 있지만 한자어를 전혀 모르는 서양인들이 배우기에는 중국어가 가장 어려운 언어 라고 합니다.
평가
응원하기
내용으로 한국소설 책 제목 좀 찾아주세요
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.아마도 언급 하신 내용으로 미루어 볼 떄 임철우 님의 < 사평역> 이라는 작품을 말하는 것 같습니다. 이 소설은 1980년대의 한국 사회의 모습을 눈 내리는 겨울밤 시골의 한 간이역에서 막 차를 기다리는 사람들의 모습을 서정적으로 표현 하는 내용으로 이루어져 있습니다.
5.0 (1)
응원하기
bay와 gulf는 어뜬차이가잇는지 알고시퍼어?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 둘 다 우리말로는 만으로 해석 되지만 bay 보다는 gulf 가 그 규모 면에서 더 크고 깊은 개념으로 쓰인 다고 할 수 있습니다. bay 등에서는 수영도 가능하지만 gulf 에서는 수영을 하기는 어렵겠지요. 예문을 들어서 살펴 보면 I enjoyed swimming in the bay, surrounded by beautiful mountain. 나는 아름다운 산으로 둘러싸인 만에서 수영을 즐겼다 . The Gulf of Mexico is known for its deep water and beautiful beaches. 멕시코 만은 깊은 수역과 아름다운 해안가로 유명하다.
채택 받은 답변
5.0 (1)
응원하기
토익 공부하려고 하는데 팁이나 사용하신 책 알려주세요
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.토익을 아직 공부 해 본적이 없다면 우선 토익 기본 입문서를 정해서 바복 해서 봐야 합니다. 기본서는 해커스 토익 RC/LC 기본서나 혹은 ETS 에서 발행한 토익 정기시험 기출 입문서를 추천 드립니다. 그리고 기왕 이면 인터넷 강의를 병행 해서 들을 것을 추천 드립니다. 토익은 요령 이기에 영어 실력외에도 시험을 보기 위한 요령도 필요 합니다. 그리고 시험은 보면 볼수록 점수가 올라 갑니다.
평가
응원하기
요즘 수능에서도 중세 국어 문법이 나오나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 요즘도 수능에서 중세 국어의 문법은 자주 출제 됩니다. 우리가 이렇게 중세 문법을 배우는 이유는 중세 문법을 이해 해야 고전 읽기 능력과 논리적 사고까지 함께 키울 수 있기 때문 입니다. 이러한 중세 문법은 우리 국어에서 만이 아니라 영어에서도 세익스피어 시대의 중세 영어를 배우는 같은 이유 이기도 합니다.
채택 받은 답변
평가
응원하기