전문가 홈답변 활동잉크

안녕하세요 인문, 경제 전문가 손용준 입니다.

안녕하세요 인문, 경제 전문가 손용준 입니다.

손용준 전문가
마이크앤제스
Q.  고전문학을 현대인이 읽어야하는 이유는 무엇인가요
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 우리가 흔히 고전 이라고 부르는 작품들은 시대와 문화가 다르더라도 보편적인 진리를 전달 합니다. 작품 속의 주인공들이 겪는 갈등이나 번민등은 현재의 우리 각자의 자주 마주하는 문제들이며 이러한 작품들은 단순히 책에서만 나오는 과거의 이야기가 아니라 현재와 미래에도 도움이 되는 것이기에 독자들은 이를 통해 자신의 삶을 되돌아 보며 성찰 할수 있는 기회가 되는 것 입니다. 고전은 시간이 흐르더라도 여전히 가치 있는 경험을 제공하기에 현대의 독자들의 삶을 더욱 풍요롭게 해주기에 우리는 고전을 읽어야 합니다.
Q.  책을 번역하는 사람은 자기가 해석한대로 약간 의미를 다르게 표현하기도 하나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.네 그렇습니다. 책을 번역 할 때는 번역가의 의견이나 개인적인 지식이 들어 가기도 합니다. 번역가의 창의적인 능력이 요구 되기에 번역을 우리는 제 2의 창작이라고 하기도 합니다. 그래서 AI 가 접근 하기 어려운 부분 이기도 합니다.
Q.  언어를 아는 것과 논리적으로 생각하는 것과는 관계가 없나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.언어와 우리 사고 방식과는 밀접한 관련이 있다고 합니다. 언어를 통해서 우리 어떤 상황을 분류화 하고 특정한 표현을 기억 하며 논리적 추론을 하는데 필수적인 역할을 합니다. 새로운 기술이나 개념이 생겨 나면 그것을 표현 하는 새로운 단어들이 나타나고 이를 통해 정보가 습득 되기도 합니다. 이렇게 언어는 우리의 사고를 형성 하고 이러한 사고를 통해서 언어에도 상호적으로 영향을 줍니다.
Q.  장발장이 레미제라블의 부분집합인건가요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 은 빅토르 위고가 1862년에 발표한 장편소설 에 나오는 인물이며 소설의 주인공인데 우리 나라에서 번역 되어 소개 될 떄 레미 제라블로 번역 되지 않고 주인공 이름인 장발장을 그대로 사용 해서 번역 된 것 입니다. 레미 제라블은 원래 불쌍한 사람들 이라는 의미 입니다.
Q.  말을 할때 단어선택을 잘 하려면 어떻게 해야 하나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.말을 할 떄 주제에서 약간 어색한 단어를 선택 한다면 결국 다른 사람들의 예기를 잘 않듣 는다는 예기 입니다. 우선 다른 사람들이 상황에 맞는 단어 선택을 어떻게 하는지 유심히 지켜 보고 마음에 새기다 보면 나중에 본인도 모르게 자연스러운 단어 선택이 가능 할 듯 합니다.
12345
아하앤컴퍼니㈜
사업자 등록번호 : 144-81-25784사업자 정보확인대표자명 : 서한울
통신판매업신고 : 2019-서울강남-02231호개인정보보호책임 : 이희승
이메일 무단 수집 거부서비스 이용약관유료 서비스 이용약관채널톡 문의개인정보처리방침
© 2025 Aha. All rights reserved.