러시아 소설을 읽다보면 여자 이름은 로브나 남자 이름은 비치로 끝나는게 맞던데 이름에 어떤 법칙이 있는 건가요?

우리나라는 성도 여러가지이고 이름도 자유롭게 지어서 한 학급에 비슷한 이름이 엄청 맞지는 않은대요.

러시아 소설을 읽다보면 등장인물과 같은 학급의 친구 중에도 같은 이름으로 끝나는 인물이 많고 가족은 물론 지나가는 인물둘도 비슷한 이름이 많던데 비슷한 이름을 많이 짓는 건가요? 아니면 어떤 법칙이 있는 건가요?

2개의 답변이 있어요!

  • 딱히 정해진거는 없고, 우리나라도 철수 영희가 옛날에 엄청많았죠 ㅋㅋ

    그런식으로 생각하시면되어요. 요즘 나오는 소설들은 그런게 거의없다고 봐야죠

  • 러시아 이름은 세 부분으로 구성되어 있는데, 이를 자세히 살펴보면 다음과 같습니다.

    러시아 이름의 구성

    러시아 이름은 다음의 세 부분으로 이루어져 있습니다

    - 개인의 이름 (Имя)

    - 부칭 (Отчество) - 아버지의 이름에 '-오비치/예비치'(남자), '-오브나/예브나'(여자)를 붙인 것

    - 성 (Фамилия) - 가족의 성

    예를 들어, '알렉산드르 세르게예비치 푸틴'이라는 이름은 다음과 같이 구성됩니다

    - 이름: 알렉산드르 (Александр)

    - 부칭: 세르게예비치 (Сергеевич) - 아버지 이름 세르게이에 '-오비치'가 붙음

    - 성: 푸틴 (Путин)