보고서 작성할 때 반말/존댓말 중 무엇이 나을까요?
과제로 보고서나 논문을 작성할 때 '~했다'와 같은 반말체와 '~했습니다'와 같은 존댓말 중 무엇을 사용하는 게 더 바람직한가요?
보고서 작성할 때는 했습니다. 이런 거는 너무 길어가지고 볼 때 좀 불편하게 할 수가 있어서 뭐뭐 했다. 이런 말투로 쓰는 게 좋아요. 그게 일반적이고
논문을 보셔도 학술 학계에서는 다 그렇게 씁니다
질문해주신 보고서 작성에 대한 내용입니다.
보고서 작성은 반말이라기 보다는 평이한 말로 작성해야 합니다.
즉, 했습니다가 아닌 했다 등이 올바른 것으로 알고 있습니다.
존대말은 우리가 그 사람 앞에서 말할 때에 필요하게 됩니다.
보고서나 논문은 공식적이고 격식을 갖춰야 하니까 존댓말을 사용하는 게 더 바람직해요.
반말은 친한 사이거나 개인적인 글에 적합하고, 공식 문서에는 적절하지 않거든요.
그래서 항상 존댓말로 쓰는 게 더 깔끔하고 신뢰도 높아 보여요.
결론은, 과제나 논문 같은 공식적인 자리에는 존댓말이 맞습니다.
보고서나 논문 같은 공식적인 글에서는 '~했습니다'처럼 존댓말이 아닌 서술형의 격식체를 사용하는 게 일반적이에요. '~했다'는 반말처럼 보일 수 있지만, 글쓰기에서는 객관적이고 간결한 표현으로 받아들여져요. 그래서 '~하였다', '~되었다' 같은 표현이 더 자연스럽고 많이 쓰여요. '~했습니다'는 발표문이나 연설문처럼 청중을 직접 상대할 때 어울리는 말투라서, 보고서에는 조금 어색할 수 있어요. 글의 성격에 따라 다르지만, 학술적이거나 분석적인 글이라면 '~했다' 형태가 더 적절합니다.
안녕하세요~석산화입니다~
보고서나 논문과 같은 공식적인 글을 작성할 때는 ~했습니다와 같은 존댓말(격식체 높임말)을 사용하는 것이 바람직합니다. 대부분의 학교 기관 학술지 등에서도 격식체 사용을 권장하고 있으니 ~했습니다 ~하였다와 같은 서술어를 사용하는 것이 좋습니다.
보고서나 논문 작성 시에는 주로 '~했다'와 같은 서술형 평서문이 권장됩니다. 이는 개관적이고 공식적인 문체로, 내용 전달에 집중하기 때문입니다. 반면 '~했습니다'같은 존댓말은 발표나 보고시 구두 표현에 적합합니다. 따라서 글에서는 깔끔하고 중립적인 반말체를 사용하는 것이 더 바람직합니다
안녕하세요
반말은 부적절 합니다.
그렇다고 존댓말도 보통 피하구요,
제일 좋은 것은 서술체 입니다.
예를 들어 "~를 했다. ~를 하였다. " 이렇게 적는 게 짧고 객관적이며, 중립적인 어조입니다.