영어와 로마자와의 차이점에 대해서 궁금합니다.
우리가 사용하는 영어와 로마자는 어떤 차이점들이 있고
로마자와 영어가 각각의 용도와 특성에 따라 어떻게 다르게 기능하는지 궁금합니다.
안녕하세요. 이기준 전문가입니다.
로마자 & 영어는 동일하게 취급될 수도 있지만 약간의 용도가 다릅니다.
먼저 로마자는 발음을 표기하기 위한 방식이고, 각 알파벳이 특정한 소리를 나타냅니다. 여기서 알파벳이라고 나오는데 로마자를 표기하는 글자 하나하나를 알파벳이라고 합니다. 반면에 영어는 로마자를 사용하여 표기되지만, 발음과 표기 사이에는 규칙적인 관계가 절대적이지는 않습니다. 예를 들어, through와 though는 발음이 다르지만 로마자로는 동일하게 표기됩니다.
그리고 영어는 독립된 언어로서 자체적인 어휘와 문법을 가지고 있는데 반해 로마자는 다양한 언어에서 사용되지만, 해당 언어의 발음을 표기하기 위한 도구로 사용되는 것이지 자체적인 어휘와 문법이 있는 것이 아닙니다. 따라서 로마자로 표기된 단어가 영어 단어와 동일한 의미를 가지지는 않을 수 있다고 합니다.
마지막으로 로마자는 다양한 언어와 문화에서 사용되고, 영어는 주로 영어권 국가에서 사용됩니다. 따라서 로마자로 표기된 이름이나 단어는 해당 언어와 문화의 관행과 규칙에 따라 다를 수 있습니다.
이렇게 살펴보면 로마자는 언어가 아니라 발음을 표기하기 위한 방식입니다. 그래서 다양한 언어에서 사용되지만 말을 나타내는 '어'를 쓰지 않고 글자를 나타내는 '자'를 쓰는 것입니다. 영어도 로마자 (알파벳)을 사용하여 표기됩니다. 하지만 영어는 독자적인 어휘와 문법을 가지고 있기 때문에 언어입니다.
1명 평가로마자는 전통적으로 영어, 스페이어, 프랑스어 같은 유럽 언어들을 표기하는 수단이었으며, 근대에 이들의 문화가 전세계로 퍼지면서 각국의 사람들이 자의든 타의든 필연적으로 접하는 문자가 되었는데 원래 로마자는 23자인데 여기에 JU, U,W가 추가 되면서 영어에서는 26자로 쓰이게 됩니다.
안녕하세요. 서호진 전문가입니다.
영어는 영국의 언어=말하는 것이고 로마자는 로마의 문자=쓰는 것입니다
말하는 한국어와 글로쓰는 한글이 다른 것 처럼 영어랑 로마자도 서로 다른 것이죠