のろい 와 おそい 의 차이점은 무엇인가요?

사전을 찾아보니 둘 다 '느리다' 라는 의미이고, 사전에 나온 예문을 훑어보니 용법도 거의 비슷한거 같은데요?

이 두 단어의 의미나 쓰임새에 차이가 있나요?

아니면 서로 바꿔써도 문제 없는가요?

2개의 답변이 있어요!

  • 일본에서 거주하면서 후쿠오카에서 회사다녔습니다.

    한국말의 뉘앙스로 설명 드리자면, のろい는 속도가 느리다라는 표현보다는, 둔하다, 무디다 라는 느낌이 강합니다.

    おそい같은 경우는 속도자체가 느리다는 뉘앙스가 강해요.

    노로이는 실제로 잘 쓰이는 경우가 없어서, 대부분의 상황에서는 오소이릉 많이 씁니다.

    채택 보상으로 0.74AHT 받았어요.

    채택된 답변
  • 요즘 예민해졌다고 느낀다면,
    그건 마음이 약해졌다는 뜻이 아닙니다.

    뜻은 다를수도 있으나 비슷할수도 있습니다. 언어는 각 뜻이 있어요