홈
토픽
스파링
잉크
미션
멤버십
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
조용한문어80
1987이란 영화에 나오는 대사인데요.
'남영동에서 시나이가 깨졌습니다'라는 대사였습니다.
맥락상 내용은 이해가 가지만 정확한 뜻이 무엇인가요?
3개의 답변이 있어요!
탈노동고고싱
추정해볼 수 밖에 없는데 시나이가 깨졌다는 것에서
시나이란 사나이의 사투리로 보여집니다.
즉, 사람이 깨졌다는 곧
사람이 죽었다로 이해하시면 될 것 같습니다.
응원하기
Slow but steady
1987 영화에 나오는 대사에서 시나이가 깨졌다는 말에서 시나이는 사나이의 평안도 사투리로, 평안도 출신인 대공 수사처 박처장에게 보고를 하기 위해 밑에 직원인 유과장이 대공분실에서 조사를 받던 한 남자 대학생이 사망했다는 말을 평안도식으로 표현한 것이라고 합니다.
수리무
시나이는 평안도 사투리로 사나이란 뜻입니다.
남영동에서 시나이가 깨졌습니다 는
사나이가,즉 남자가 깨졌습니다.
깨졌습니다는 죽음을 의미하는 은어이니까
남영동에서 남자가 죽었다로 해석됩니다.