영어권 여행시 여권보자는 질문내용시 올바른 답변은?

해외여행시 상대방이 여귄을 제시요구시 답변할 때 여러가지 표현이 있는데 어떤 것이 오른것이지

궁금합니다.

항상 헤깔리는 내용이네요.

1개의 답변이 있어요!

  • Here you go 아니면 Here it is가 여권을 주면서 가장 자연스럽고 올바른 표현이에요
    Here you go는 여기 있습니다. 라는 뜻이구요 Here it is는 여기 있어요 라는 뜻입니다. 이거 말고도 There you go도 있는데요 이것도 Here you go와 같이 여기 있습니다 라는 뜻이에요. 좀 뭔가 전문적이게 하면은 Here is my passport가 있는데요 이건 제 여권 여기있습니다 라는 뜻이고 Certainly, here it is는 물론이죠 여기있습니다 라는 뜻이에요 상황에 맞게 잘 쓰시길 바라겠습니다 감사합니다!

    채택 보상으로 66베리 받았어요.

    채택된 답변