러시아의 한자식 표현 아라사의 뜻은 무엇인가요?

러시아를 옛날에는 아라사라고 불렀습니다.

아라사는 한자식으로 표현한 이름으로 알고 있구요.

한자는 글자마다 뜻이 있는데 아라사는 무슨 뜻인가요?

러시아를 함축적으로 표현한 걸텐데 무슨 뜻인가요?

5개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요. 빛나라 하리 입니다.

    러시아 아라사 뜻의 대해 궁금 하신 것 같습니다.

    러시아를 뜻하는 아라사는 한자어로 과거 조선과 중국 등 동아시아 에서 러시아를 가리키던 음역어 입니다.

    이 단어는 청나라 시기 만주어와 몽골어의 오로스에서 유래 했으며 한자로 번역 하면서 아라사가 되었습니다.

  • 러시아가 17세기 중국과 교역을 하고 접촉을 할 당시 이를 이어 주는 곳이 몽골 인데 몽골에서 러시아라는 이름을 발음 할 때 몽골어에서도 첫 음절 ‘ㄹ’을 피하려고 모음을 하나 추가해 ‘Oros’라 불렀다고 합니다. 중국에서 이 단어를 [어뤄쓰]로 듣고 俄羅斯라고 적은 것인데 이 한자를 우리가 다시 한국의 한자어로 읽은 게 ‘아라사’ 가 된 것 입니다.

  • 러시아를 옛날에는 한자로 '아라사(俄羅斯)'라고 불렀는데, 이 이름은 러시아어가 아니라 몽골어 '어러스(Орос)'에서 비롯됐습니다. 몽골어에서 러시아의 발음 중 'ㄹ' 소리를 피하기 위해 앞에 모음을 붙인 것을 청나라에서 한자로 음역한 것입니다. 그래서 '아라사'는 러시아를 뜻하는 음차 표현일 뿐, 한자 글자 각각이 특별한 뜻을 가진 것은 아닙니다. 즉, '아라사'는 러시아를 간단히 나타내는 옛 한자식 이름이라 이해하시면 됩니다.

  • 아라사는 별뜻이 없습니다.

    그냥 러시아의 발음을 한자식으로 옮긴 것에 불과하고 별다른 뜻은 없습니다.

    러시아가 몽골어로 어러스인데요,

    청나라가 이발음을 음차해서 한자어로 아라사로 옮겨고 그걸 당시 조선이 따라한것입니다.

  • 러시아 한자식 단어는 아라사(俄羅斯)라고 표기된다고 하는데요 이 표기는 몽골어를 음차한 것으로, 몽골어 "오로스(Орос)"에서 유래했습니다. 몽골어에서 '루스(Русь)'를 '오로스'로 발음하는 경향이 있기 때문에 이런 표기가 생겨났다고 하네요.