여러분은 알아차릴수 있나요? 아니면 아닌가요?

한국인/중국인/일본인이 영어로 노래 하는게 미국인/영국인/캐나다인/호주인이 하는거랑 같게 들리시나요? 아니면 좀 어색하게 들리나요?

3개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요.

    아무래도 미국인/영국인/캐나다인/호주인은 영어가 모국어고요.

    한국인/중국인/일본인은 영어가 모국어가 아닙니다.

    그래서 어색하게 들리실것 같다고 생각은 합니다.

    어쩔수없죠

    많이 연습하면 같을것 같긴해요.

  • 안녕하세요. 정성들여서 답변 드리는 사람입니다.

    재미있는 질문이네요. 제가 음악을 많이 듣는 사람으로서 설명드리자면, 노래할 때는 악센트가 많이 사라지는 경향이 있어요.

    이유는 노래의 멜로디와 리듬이 발음에 큰 영향을 미치기 때문이에요. 노래를 부를 때는 음악의 리듬과 멜로디가 발음을 자연스럽게 이끌어주기 때문에, 모국어 악센트가 덜 드러나게 되죠.

    하지만 완전히 사라지는 건 아니에요. 특히 일본인 가수들의 경우 L과 R 발음이 살짝 다르게 들리는 경우가 있고, 중국인 가수들은 특유의 성조 영향으로 억양이 조금 다르게 들릴 수 있어요.

    재미있는 건 아델이나 비틀즈같은 영국 가수들도 노래할 때는 미국식 발음으로 바뀐다는 거예요. 이건 팝음악이 미국에서 시작됐기 때문이라고 해요.

    답변이 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.

  • 안녕하세요 남다른오릭스 74입니다

    답변드리겠습니다.

    각자 본인 나라에서 나고 자란 사람이라면 어색하게 들립니다.

    어쩔 수 없습니다

    한국인 중국인 일본인들 특유의 억양이란게 있어요

    인도식 영어 억양 처럼요

    인도인들 영어 발음보면 죄다 똑같아요 그거랑 비슷합니다.