'수돗물'을 영어로 표현이 번역 앱에 번역을 돌리니 'tap water, running water'이라고 나오는데, 실제로 영어권에서 사용하는 단어가

외국인 선생님과 영어 회화를 진행하는데, '수돗물'을 영어로 표현을 못하겠더라구요. 번역 앱에 번역을 돌리니 'tap water, running water'이라고 나오는데, 실제로 영어권에서 사용하는 단어가 맞는지요?

1개의 답변이 있어요!

  • running water보다는 tap water를 많이 쓰는 편입니다

    다른 물 관련 표현으로는 grey water와 black water가 있는데 쓰고난 물이나 더러운 물을 표현하는 말이며, grey water는 주로 주방에서 쓰고 난 물, black water는 주로 화장실에서 쓰고 난 물입니다