아하 로고
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
아리따운두견이185
아리따운두견이18520.11.05

돈데보이(Donde Voy) 뜻이 무엇인가요?

올드팝송으로 즐겨 듣고 좋아했던 노래

우리나라 사람이면 한번쯤 흥얼 거렸던 노래로

티시 이노호사가 불러 우리나라 사람들에게 사랑받았던

돈데보이(Donde Voy) 뜻이 궁금합니다....

  • 돈데보이...스페인어이며

    영어로는 "Where I Go"

    나는 어디로 가야하나

    라는 뜻이라네요.

    이 노래는 불법체류자의 슬픔과 애환을 노래한 가슴저린 곡이라 합니다.

    가사에...

    나는 어디로 가는 걸까요?

    어디로 가야만 하나요?

    나는 혼자서 외로이...

    사막을 헤메며 도망쳐가고 있어요.

    이노호사는 멕시칸계 미국인 여성으로 1955년 생이라 현재 나이가 꽤 되시네요.

    어머니가 멕시칸, 아버지가 백인으로 이민자 가족이라 더 가슴에 닿았던 가사 였을까요?

    이 노래로 세계적인 스타가 되었답니다.

    또 한 이 노래를 전 세계의 가수들이

    리메이크해 불렀다네요.

    불법이민자의 신분에서

    날이 밝아오면 연방이민국에 쫒기고 모든게 불확실한 가운데 그리움은 밀려오면서

    Donde Voy...Where I Go....

    가슴 아픈 곡이네요🤔


  • 안녕하세요

    돈데보이(Donde Voy)라는 뜻은 '어디로 갈까'라는 뜻입니다.

    소개글도 남기겠습니다. 감사합니다

    돈데보이 (Donde Voy)는 멕시코 출신의 가수 티시 히노호사(Tish Hinojosa)는 남미 특유의 분위기가 잠겨 있는 컨트리 풍의 노래를 부르면서 미국 시장에 등장하였다. 89년 <Donde Voy>라는 단 하나의 데뷔곡으로 일약 세계적 명성을 한 손에 거머쥔 행운의 아티스트인 그녀는 소수 민족의 애환을 주제로 한 가사와 애잔한 멜로디로 순백한 분위기의 오염되지 않은 정서를 표현하여서 국내에서도 TV드라마 음악으로 쓰이면서 선풍적인 인기를 모았다.

    -출처 네이버 지식백과


  • 티시 히노호사의 89년에 나온 컨트리 풍의

    어디로 갈까라는 노래 제목입니다.

    가사는 이렇습니다.

    하루가 시작되는 하늘 아래 찬바람을 맞으며

    새벽을 달린다.
    내 가슴은 아프고,

    내 마음은 사랑을 느낀다네,
    당신의 뜨거운 입맞춤과 당신의 넓은 가슴을 생각합니다.
    어디로 갈까요.
    어디로 갈까요.
    네 희망이 있는 곳으로 혼자서,
    혼자서 산을 넘어 달리고 있어요.
    하루 이틀,
    한달 두달 세월이 가면 당신과 나는 점점 멀어지고 말겠지요.
    당신은 부자가 되고,
    나는 당신 곁에 있고 싶은데.
    일하면서 모든 것을 잊고 싶지만 당신의 미소는 잊을 수 없어요.
    당신 없이는 살 수 없어요.
    달아나서 살 수 없어요.


  • 돈데보이는 (donde voy) 스페인어로 " 어디로 가야할까요?" 라는 뜻입니다.

    티시 이노호사가 부른 노래 제목이기도 하죠.

    불법 체류자의 절망을 노래한 노래 가사가 무척이나 슬픈 노래입니다.

    우리나라에서는 1990년 "배반의 장미"라는 mbc드라마 삽입곡으로 유명해진 노래입니다.


  • 멕시코 계 미국인 출신 가수 이노호사가 1989년에 발표한 노래이다.

    노래 가사는 스페인어로 되어잇고 제목의 의미는 '어디로 가야 하나'한 뜻이다.

    가사 내용은 미국으로 불법이민을 시도하는 멕시코 여성이 멕시코에 남겨둔 자신의 연인을 그리워하는 노래이다.

    자신의 연인을 그리워하며 언젠가 멕시코에 남아있는 자신의 연인이 자신을 따라 미국에 와 주길 바라는 내용이 담겨있다


  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자20.11.05

    어디로 가야하나요라고 알고있습니다

    멕시코 출신의 가수 티시 히노호사(Tish Hinojosa)는 남미 특유의 분위기가 잠겨 있는 컨트리 풍의 노래를 부르면서 미국 시장에 등장하였다. 89년 <Donde Voy>라는 단 하나의 데뷔곡으로 일약 세계적 명성을 한 손에 거머쥔 행운의 아티스트인 그녀는 소수 민족의 애환을 주제로 한 가사와 애잔한 멜로디로 순백한 분위기의 오염되지 않은 정서를 표현하여서 국내에서도 TV 드라마 음악으로 쓰이면서 선풍적인 인기를 모았다.


  • 스페인어로 우리말로 번역하면 어디로 갈까입니다.

    영어로는 where i go?

    Madrugada me ve corriendo

    마드루가다 메 베 꼬리엔도

    새벽녘, 날이 밝아오자 난 달리고 있죠

    Bajo cielo que empieza color

    바호 시엘로 께 엠피에사 꼴로르

    태양빛으로 물들기 시작하는 하늘아래에서..

    No me salgas sol a nombrar me

    노 메 살가스 솔라 놈브라르메

    태양이여, 내 모습이 드러나지 않게 해주세요.

    A la fuerza de "la migracion"

    아 라 푸에르사 데 라 미그라시온

    이민국에 드러나지 않도록..

    Un dolor que siento en el pecho

    운 돌로로 께 시엔또 엔 엘 페초

    내 마음에 느끼는 이 고통은

    Es mi alma que llere de amor

    에스 미 알마 께 예레 데 아모르

    사랑으로 상처 받은 거에요

    Pienso en ti y tus brazos que esperan

    삐엔소 엔 띠 이 투스 브라소스 께 에스뻬란

    난 당신과 당신의 품안을 생각하고 있어요..

    Tus besos y tu passion

    뚜스 베소스 이 투 빠시온

    당신의 입맞춤과 애정을 기다리면서..

    Donde voy, Donde voy

    돈데 보이 돈데 보이

    나는 어디로 가야만 하는 건가요?

    Esperanza es mi destinacion

    에스뻬란자 에스 미 데스띠나시온

    희망을 찾는것이 내 바램이에요

    Solo estoy, solo estoy

    솔로 에스토이 솔로 에스토이

    난 혼자가 되어버린거죠.혼자가 되었어요.

    Por el monte profugo me voy

    뽀르 엘 몬테 프로푸고 메 보이

    사막을 떠도는 도망자처럼 난 가고 있어요.

    Dias semanas y meces

    디아스 세마나스 이 메세스

    몇일 몇주 몇달이지나

    Pasa muy lejos de ti

    빠사 무이 레호스 데 띠

    당신으로 부터 멀어지고 있어요.

    Muy pronto te llega un dinero

    무이 프론또 테 예가 운 디네로

    곧 당신은 돈을 받으실 거에요.

    Yo te quiero tener junto a mi

    요 테 끼에로 테네르 훈토 아 미

    당신을 내 곁에 가까이 둘 수 있으면 좋겠어요.

    El trabajo me llena las horas

    엘 트라바호 메 예나 라스 호라스

    많은 일때문에 시간이 버겁지만

    Tu risa no puedo olividar

    투 리사 노 푸에도 올리비다르

    난 당신의 웃는 모습을 잊을 수가 없어요

    Vivir sin tu amor no es vida

    비비르 신 투 아모르 노 에스 비다

    당신 사랑없이 사는 건 의미없는 삶이에요

    Vivir de profugo es igual

    비비르 데 프로푸고 에스 이구알

    도망자처럼 사는 것도 마찬가지에요.

    Donde voy, Donde voy

    돈데 보이 돈데 보이

    나는 어디로 가야만 하는 건가요?

    Esperanza es mi destinacion

    에스페란사 에스 미 데스티나시온

    희망을 찾는것이 내 바램이요

    Solo estoy, solo estoy

    솔로 에스토이 솔로 에스토이

    닌 혼자가 되어 버린거죠. 혼자가 되었어요.

    Por el monte profugo me voy

    뽀르 엘 몬테 프로푸고 메 보이

    사막을 떠도는 도망자처럼 난 가고 있어요.