방송·미디어

블레이드러너 2049에는 왜 한국어와 일본말이 많이 나올까요?

블레이드 러너2049 영화를 보면 볼수록 한국어 말과 간판, 그리고 일본어 말과 간판이 많이 나옵니다. 궁금한 것은 헐리웃 영화임에도 그리고 한국/일본 사람이 주연 또는 조연이 한 사람도 없는데 왜 이렇게 한국어/일본어 비중이 큰 것인가요? 한국/일본기업이 투자를 많이 해 줘서 그런 것인지 그리고 한국어를 발음하려면 자연스러운 발음을 할 수 있게 한국사람에게 시켰으면은 좋았을 텐데 너무 어색한 한국발음은 왜 그런 것일까요?

1개의 답변이 있어요!

  • 영화 블레이드 러너 2049에서 한국어와 일본어가 많이 등장한 이유는 미래의 사회에서 아시아 문화가 큰 영향을 미친다는 설정을 반영한 것입니다. 이는 아시아 국가들이 경제적, 문화적으로 중요한 위치를 차지하게 될 것이라는 예측을 바탕으로 한 세계관 구성의 일환입니다. 또한, 일본과 한국의 문화적 요소가 도시의 미래적 분위기와 잘 어울려 시각적, 청각적 매력을 더하기 위해 사용된 것입니다. 발음이 어색한 이유는, 한국어와 일본어가 자연스럽게 발음되기보다는 영화의 분위기와 세계관을 강조하는 요소로 사용되었기 때문이며, 그로 인해 일부 발음이 부자연스럽게 느껴질 수 있습니다.