아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
아하

생활

생활꿀팁

탈퇴한 사용자
탈퇴한 사용자

쌔삥이란 말은 일본어인가요 아니면 한국말인가요

새 것을 표현하는 말인데요 별로 좋지 않은 말인에는 분명합니다 그런데이 말은 저희 나라 순수 말인지 외국 말인지 궁금합니다 알려 주세요

55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
  • 여전히커다란청설모
    여전히커다란청설모

    한국말과 일본말을 혼합한 신조어라고 보시면 되겠습니다. 한국말 '새것'을 '쌔'로 표현하고, 일본어로서 한자 '품'(물품 품; 발음은 '핑')을 조금 강조하는 발음으로 삥(핑)을 붙여 표현한 것입니다.

    응용할 수 있는 조합어에는 구삥(오래된 것)등이 있겠네요. 단어 사용 시 참고하세요. 감사합니다.

  • "쌔삥"이라는 단어는 한국어에서 사용되는 속어로, '새 것'이나 '새로운 것'을 의미합니다. 이 단어는 "새"라는 단어와 일본어 "新品(しんぴん, shinpin)"에서 유래된 "삥"이 결합된 것으로 보입니다. "新品"은 '새 물건'을 뜻하는 일본어입니다.

    따라서 "쌔삥"은 한국어와 일본어가 결합된 단어로, 현대 한국어 속어에서 종종 사용되는 형태입니다. 일반적인 표준어가 아니기 때문에 공식적인 자리에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.