베어마켓과 불마켓은 무엇인지 알려주세요
주식용어는 영어로 많이 되어있어서 공부하기가 매우 힘든데요 아는 사람이 베어마켓과 불마켓을 물어봐서 당황했는데 이두단어는 무엇인가요?
베어마켓(Bear Market)은 주식시장이 하락세를 보이는 상황으로 주식 지수가 20% 이상 떨어질 때를 의미합니다.
‘곰(Bear)’이 머리를 낮추고 팔을 휘두르는 동작에서 유래되어 시장이 하락하는 경향을 나타냅니다.
베어마켓에서는 투자자들의 신뢰가 감소하고 경제 상황이 불확실해지며 기업 실적이나 경제 지표가 악화될 수 있습니다.
불마켓(Bull Market)은 주식시장이 상승세를 보이는 상황으로 주식 지수가 20% 이상 상승할 때를 의미합니다.
‘황소(Bull)’가 머리를 위로 들어올리고 뿔을 휘두르는 동작에서 유래되어 시장이 상승하는 경향을 나타냅니다.
불마켓에서는 투자자들의 신뢰가 높아지고 경제 상황이 긍정적이며 기업 실적이나 경제 지표가 개선될 수 있습니다.
1명 평가안녕하세요. 홍성택 경제전문가입니다.
1. 베어마켓 (Bear Market): 주식 시장에서 가격이 지속적으로 하락하는 상태를 의미합니다. 일반적으로 주가가 20% 이상 하락할 때 베어마켓으로 간주됩니다. 이 시기에는 투자자들이 비관적이며, 경제 상황이 좋지 않다고 느끼는 경우가 많습니다.
2. 불마켓 (Bull Market): 반대로, 주식 시장에서 가격이 지속적으로 상승하는 상태를 의미합니다. 주가가 20% 이상 상승할 때 불마켓으로 간주됩니다. 이 시기에는 투자자들이 낙관적이며, 경제가 성장하고 있다고 느끼는 경우가 많습니다.
1명 평가안녕하세요. 배현홍 경제전문가입니다.
베어마켓은 약세장을 말하며 주가를 비롯한 자산 가격이 하락하고 있거나 하락할것으로 예상할때 베어마켓의 시작이라고 이야기를 합니다.. 해당 어원은 이 공격할 때 앞발로 위에서 아래로 찍어 내린다고 해서 유래하였습니다.
반대말은 불마켓으로 강세장을 말하며 주가를 비롯한 자산 가격이 상승하고 있거나 상승할 것으로 예상될때 쓰이며 어원은 황소가 공격할 때 뿔을 아래에서 위로 쳐올린다고 해서 유래했다고 합니다.
1명 평가안녕하세요. 정진우 경제전문가입니다.
베어마켓은 주식 시장이 하락하는 기간을 말합니다. 이때 주가가 계속 떨어지고 투자자들이 불안해하며 주식을 파는 경향이 커집니다. 반대로, 불마켓은 주식 시장이 상승하는 시기를 뜻하며 주가가 오르고 투자자들이 낙관적으로 주식을 많이 사는 상황입니다. 쉽게 말해, 베어마켓은 곰처럼 힘이 빠진 시장, 불마켓은 황소처럼 힘차게 오르는 시장이라고 생각하면 됩니다.
1명 평가안녕하세요. 이종우 경제전문가입니다.
"베어마켓"과 "불마켓"은 모두 동물을 상징 하는 영어 단어 입니다.
"베어"는 곰을 지칭하는 단어로 곰이 마치 앞발로 찍어 누르듯 장이 억눌리는 상황을 표현하기에 베어마켓은 시장이 하락하고 있는 하락장을 말합니다.
"불"은 황소를 지칭하는 단어로 황소의 뿔이 치켜올라가는 상황을 장의 상황에 빗대어 표현한 단어가 불마켓 입니다.
즉 시장이 황소의 뿔처럼 치켜올라가는 상승장을 말합니다.
답변이 도움이 되셨기를 바랍니다.
1명 평가안녕하세요. 곽주영 경제전문가입니다.
베어마켓(Bear Market)과 불마켓(Bull Market)은 주식 시장에서 사용되는 용어로, 각각 약세장과 강세장을 의미합니다. 베어마켓은 곰(Bear)이 싸울 때 아래로 내려찍는 자세를 취하는 것에서 유래한 용어로, 주식 시장에서 주가가 지속적으로 하락하는 시장 상태를 말합니다. 반대로 불마켓은 황소(Bull)가 뿔을 이용해 상대방을 위로 들어 올리는 모습에서 유래한 용어로, 주식 시장에서 주가가 상승하고 경제가 성장하는 시기를 말합니다.
1명 평가안녕하세요. 전중진 경제전문가입니다.
베어마켓과 같은 경우에는 곰처럼 느릿느릿하게 움직인다고 하여
약세장 등을 뜻하는 말입니다.
불마켓과 같은 경우에는 황소의 뿔처럼 높게 치솟아
강세장 등을 뜻하는 말이니 참고하세요.
1명 평가안녕하세요. 정현재 경제전문가입니다.
주식시장에서 황소는 상승을 의미하는데 황소를 뜻하는 Bull을 비유해서 불마켓(Bull Market)이란 장기간에 걸친 상승장을 의미합니다. 반대로, 곰은 하락을 의미하기 때문에, 베어마켓(Bear Market)은 장기간에 걸친 약세장을 나타내는 용어입니다.
1명 평가안녕하세요. 이명근 경제전문가입니다.
간단하게 말하자면 베어마켓은 주식시장이 약세장일때 쓰는 말이고 불마켓은 주식시장이 강세장일때 쓰는 말입니다
그럼 즐거운 한가위 되세요!!
1명 평가안녕하세요. 인태성 경제전문가입니다.
질문해주신 베어마켓과 불마켓에 대한 내용입니다.
베어마켓 (Bear Market) 은 곰이 공격할 때에 앞발을 사용해서 찍어 내리기에 하락장을
불마켓 (Bull Market) 은 황소가 공격할 때에 뿔을 이용해서 위로 들어올리기 때문에 상승장을 의미합니다.
1명 평가안녕하세요. 김윤식 경제전문가입니다.
베어마켓의 경우 주식하락시장을 불마켓의 경우 주식 활황기를 의미합니다. 베어는 곰이 발을 할퀴는 모습이
하락하는 모습을 연상하고 불미켓은 황소의 뿔이 위로 솟은 모습을 보고 상승하는 시장을 의미합니다
1명 평가불마켓은 불장이라고도 표현 하듯 대세상승장입니다. 베어마켓은 반대로 대세 하락장을 뜻합니다.
대세상승장인 대불장이 왔으면 좋겠습니다.
1명 평가안녕하세요. 최현빈 경제전문가입니다.
베어마켓은 하락장을 불마켓은 상승장을 의미합니다
곰과 황소의 공격 방법에 비유하여 주식시장을 표현 하였습니다
곰은 위에서 아래로 내려 찍는 공격이고 황소는 아래서 위로 뿔로 찌르는 공격으로
하락과 상승을 비유한 것입니다.
감사합니다.
1명 평가