홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
용감한쭈꾸미172
외식할 때 보면 일식을 파는 가게에선 모밀국수라고 하고 한식을 파는 가게에서는 메밀국수라고 하던데요. 메밀국수와 모밀국수 중 뭐가 맞는 표현인가요?
4개의 답변이 있어요!
국내최고지식커뮤니티아하
원래는 메밀국수가 맞는말이지요 모밀은 함경도쪽 사투리라고들 하는데 우리 어릴적엔 다들 모밀국수라고 불렀던 기억이 납니다만 지금은 표준어가 메밀국수라고 딱 정해져버려서 어디가서 글을 쓸때는 메밀이라고 적어야 맞긴합니다 그래도 뭐 식당에서 모밀이라고 써붙여놔도 다들 찰떡같이 알아들으니 그런정도의 차이라고 보시면 되겠구만요.
응원하기
스마트한카멜레온160
표준어는 메밀국수가 맞습니다.
모밀국수는 틀린말이라기보다는 일본어에서 온 표현입니다.
일본어로 메밀을 뜻하는 말이 소바인데 이게 예전에 한국에 들어오면서 발음이 변해 모밀이라는 말로 퍼졌습니다.
그래서 과거에는 음식점 간판이나 일식집에서 모밀국수라는 표현을 많이 사용했습니다.
둘다 의미는 같지만 정확하게 맞는 표현은 메밀국수이고, 모밀국수는 예전에 쓰던 일본식 표현이 남아있는 것이라고 보시면 되겠습니다.
한가한베짱이251
메밀국수 표준어 해당되어 맞는 표기법입니다. 메밀국수는 우리말 메밀에서 온 정확한 한국어 표현인데 비해 모밀국수는 일본어 소바를 옛날에 모밀이라고 잘못 옮긴 말에서 유래한 표현으로 가겍 마다 다르게 표현하는데 한식점은 메밀국수 일식집은 모밀국수 표기하고 있습니다.
프로토스나리
아마도 메밀국수쪽이 맞지 않을까 싶습니다.. 모밀은 메밀의 함경도 사투리라네요~ 그리고 모밀소바는 사투리와 일본어 소바가 합쳐진 단어라고 합니다