아하
검색 이미지
역사 이미지
역사학문
역사 이미지
역사학문
대찬밀잠자리170
대찬밀잠자리17023.06.19

셰익스피어는 영국에서 어떤 취급을 받나요?

셰익스피어가 거대한 문학가로서 역사에 한 획을 그었다고 생각합니다. 그런데 영국본토에서는 셰익스피어를 어떻게 취급하나요?? 영웅으로 생각하나요??


55글자 더 채워주세요.
답변의 개수2개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 한국에 세종 대왕이 있다면 영국에는 세익스피어가 있다고 할수 있습니다. 우리 한글을 만들고 널리 쓰게 만든 사람이 세종이라면 영어가 세계적으로 퍼질수 있게 만든 이가 바로 세익스 피어라고 영국 사람들은 생각 합니다. 많은 사람들은 왜 세익스피어가 지난 400년 동안 식지않는 인기를 얻고 있는지, 왜 현재도 그의 인기는 시들지 않는지 원인은 아마도 영어란 언어의 제국주의적 파워에 그 원인이 있다고도 말할지도 모르지만 대영제국과 그 뒤를 이은 영어를 쓰는 미국의 정치경제문화적 영향뿐 아니라 이로인해 보편 언어가 된 영어로 자연히 세익스피어의 작품들이 세계에 알려졌고 사랑 받는 이유라고 합니다.사람들은 성경 다음으로 셰익스피어의 작품은 영어의 발달에 기여했다고 말합니다. 그래서 아마도 세익스피어는 인도를 줘도 바꿀 수 없다 라는 말도 생겨 났나 봅니다.


  • 안녕하세요. 박순기 인문·예술전문가입니다.


    셰익스피어 당시에만 해도 영국에서는 공문서나 학술서를 라틴어로 작성했고, 심지어 최초의 ‘영어 문법책’조차도 라틴어로 되어 있었다. 셰익스피어의 작품은 1611년에 간행된 ‘흠정역 성서’(킹 제임스 성서)와 함께 영어의 위상을 높이는 데 크게 기여했다. 또 셰익스피어는 ‘신조어’의 대가이기도 했다. 그의 작품에 사용된 단어는 약 2만 개인데 그중 신조어가 약 2천 개에 달한다. “가령 우리가 입만 열었다 하면 열 마디 가운데 한 마디는 신조어라고 생각해 보라.” 빌 브라이슨의 말은 셰익스피어의 언어적 천재성을 한 마디로 요약해준다. 셰익스피어가 만들어낸 갖가지 표현은 오늘날 영어에서 관용어구로 자리잡았다. 가령 “살과 피”(flesh and blood, 혈육), “마음의 눈”(in the mind's eye, 기억), “더러운 행실”(foul play, 반칙) 등이 그렇고, “지나간 것들의 기억”(remembrance of things past)과 “소리와 분노”(sound and fury)와 “멋진 신세계”(brave new world)는 각각 마르셀 프루스트와 윌리엄 포크너와 올더스 헉슬리의 소설 제목으로도 쓰여 더욱 유명해졌다(물론 프루스트의 소설의 영어 제목은 이제 프랑스어 원제에 더 가까운 “잃어버린 시간을 찾아서”(In search of lost time)로 대체되었지만).