아하
경제

주식·가상화폐

User
User

보일러 룸 이라는 영화에서 나오는 "브로커"에 대해서 질문있습니다.

전화사기 및 주식투자 유도사기의 주제로 보일러 룸 이라는 2000년대 영화를 시청하였습니다.

영화장면에서 등장하는 주요 인물들은 브로커라는 직명으로 불리더라고요.

브로커... 이것은 우리나라 언어로 무엇이라고 부르며, 직업명은 무엇인가요? 혹은 그냥 영화 속 대본에서 창조한 직명일뿐인가요?

55글자 더 채워주세요.
4개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 안녕하세요. 정의준 경제·금융전문가입니다.

    브로커는 주식, 채권 및 기타 유가 증권과 같은 금융 상품의 구매자와 판매자 사이에서 중개자 역할을 하는 금융 전문가입니다. 한국에서 브로커는 일반적으로 "증권사"(증권사)라고 하며 "증권 회사" 또는 "투자 회사"로 번역될 수 있습니다.

    브로커의 직함은 그들이 다루는 특정 유형의 금융 상품과 전문성 수준에 따라 달라질 수 있습니다. 예를 들어 주식을 전문으로 하는 중개인은 "주식중개인"(jusik junggaein) 또는 "주식매매사"(jusik maemae-sa)라고 하며, 채권을 취급하는 중개인은 "채권중개인"(chaegwon junggaein) 또는 "주식매매사"라고 합니다. "채권매매사" (chaegwon maemae-sa).

    영화 '보일러룸'에서 주인공들은 순진한 투자자들에게 주식을 팔아 사기를 치는 브로커로 그려진다. 영화 속 브로커의 묘사는 극적 효과를 위해 픽션화되고 과장될 수 있지만, 금융 산업에서 사기 사례가 있어 투자자들이 돈을 투자할 때 주의해야 한다는 점에 유의해야 합니다. 보일러 룸은 실제로 발생한 금융 사기 사건에서 영감을 받아 제작된 영화로, 금융 산업과 주식 거래에 대한 이해도를 높이는데 도움이 됩니다.

  • 안녕하세요. 이원진 경제·금융전문가입니다.

    우리나라로 치면 '세력' 정도 될 것 같습니다. 주가 조작 세력인 셈이죠. 보일러룸에서도 주가 브로커들은 불법으로 주가를 조작하여 막대한 이익을 남기는데요. 우리나라에서도 '세력'들이 비슷한 방식으로 주가를 조작하고 수익을 남깁니다. 영화 '작전'이 그와 관련된 내용입니다.

  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자

    안녕하세요. 정진우 경제·금융전문가입니다.

    "브로커"는 영어로 "Broker"라는 단어를 한글로 표현한 것입니다. "Broker"는 중개인, 중계인, 매도인 등의 의미를 가지며, 보통 주식 거래나 부동산 거래 등에서 중개인이나 매매 대행 업자를 의미하는 직종명으로 사용됩니다.

    따라서, "브로커"는 영화 속 대본에서 창조된 직명이 아니라, 실제로 있었던 직업명으로, 보통 주식, 부동산 등 거래에 관여하는 중개인을 뜻합니다. 다만, 우리나라에서는 종종 "주식 중개인", "부동산 매매 대행 업자" 등으로 더욱 구체적으로 표현하기도 합니다.

  • 안녕하세요. 전중진 경제·금융전문가입니다.

    우리나라에서 보통 브로커는 중개상인 등으로

    표현하는 것이 적절하다고 보여집니다.

    중간에서 다리역활을 맞고 있다고 보는 것이 맞을 것 같습니다.