전문가 홈답변 활동잉크

안녕하세요, 함께 고민하며, 답을 찾아가는 김민수입니다.

안녕하세요, 함께 고민하며, 답을 찾아가는 김민수입니다.

김민수 전문가
(주)에스디엠
문학
문학 이미지
Q.  셰익스피어의 희곡이 현대 문학 교육에서 여전히 중요한 이유는?
안녕하세요. 김민수입니다.셰익스피어의 작품이 현대 문학 교육에서 중요한 몇가지 이유를 살펴보겠습니다.1. 문화, 역사적 영향력: 셰익스피어는 영어권 문화의 기초를 형성했고, 그의 작품은 언어와 문학, 희곡 등 다양한 분야에서 매우 깊은 영향을 주어왔습니다. 문학 교육에서 셰익스피어를 공부함으로써, 학생들은 서구 문학과 문화의 토대를 이해할 수 있습니다. 2. 인간 본성의 탐구: 셰익스피어의 작품은 인간의 보편적 주제(욕망, 갈등, 도덕, 권력욕, 사랑 등)를 다룹니다. 이러한 주제들은 시대를 초월한 것들이므로 현재 사회에도 여전히 울림을 주며 토론 할 거리들을 제공합니다.3. 언어적 혁신: 셰익스피어는 풍부한 어휘와 다양한 표현법을 사용하여 문학적 창의성을 보여주었습니다. 영어 어휘와 영어 표현의 상당한 수가 그의 작품에서 나온 것들입니다. 4. 비판적 사고: 셰익스피어의 작품에는 복합적인 성격의 인물들, 다층적인 의미를 내포한 상황들과 상징들이 등장합니다. 이러한 복한성을 가진 대상들은 다양한 분석과 해석을 가능하게 하며, 다양한 사고의 전개를 유도할 수 있습니다. 아무래도, 영어가 현대 사회에 미치는 영향력이 엄청나며, 그 영어에서 셰익스피어가 가지는 영향력이 또한 크다보니, 영어의 영향력 아래에 있는 우리들에게도 그 영향력이 전달되는 것이 가장 큰 이유가 아닐까 합니다. 도움이 되었길 바랍니다. 감사합니다.
문학
문학 이미지
Q.  한국인 보다 외국인이 한국명문대에 입학하기가 쉬운가요?
안녕하세요. 김민수입니다.외국인 및 재외국민(특례) 전형이 내국인과 비교해 비교적 쉽고, '특혜'로 인식되는 이유와 배경을 알아보도록 하겠습니다. 이러한 정책이 생겨난 이유1. 국제화 및 글로벌 인재 확보를 위한 노력: 세계의 여러 대학과 경쟁하기 위해 적극적으로 외국인 학생을 유치함으로써, 국제적 위상과 다양성, 교육 경쟁력을 높이려는 의도. 2. 재외국민과 외국인에 대한 불평등 해소: 외국에 장기로 체류한 한국인과 그의 자녀 혹은 외국인들은 국내 교육 시스템을 경험하지 못한 점이 있고, 사회, 문화적 적응과 입시 제도 면에서 불리한 점이 있으므로 기회 균등을 보장하려는 취지.3. 대학의 재정 이슈와 생존 전략: 대학의 재정 구조가 악화되고 학생 수가 줄어들고 있으므로, 외국인 유학생 유치는 등록금 과 기숙사 비용 등 수입 증대와 연결되어 대학 운영의 중요한 전략이 되어옴. 4. 문화 교류 및 국가 이미지 차원: 다양한 인종적, 문화적 배경을 가진 인재가 대학에 진입하여 국제적 네트워크를 확장하고 국가 이미지를 높이려는 목적. 내국인, 외국인 차별과 그 논란1. 내국인 입시와는 별도의 전형과 낮은 합격선: 내국인 수험생에 비해 지원 절차 및 언어, 성적 요건, 평가 방식 등이 완화되어 상대적으로 낮은 점수로 합격 가능. 외국인/특례 입학생 만을 위한 장학금 제도나 절대평가 등의 추가적 혜택이 있는 대학은 내부적 불만이 더욱 심화되기도 함. 2. 공평성 이슈: 같은 대학, 같은 과임에도 전형에 따라 입학 기준이 크게 달라 '역차별' 감정이 증가. 3. 사회적 배경 차이: 외국에서 오래 생활하거나 외국인들 위한 정책이지만, 부유층의 편법 악용(부모의 직장 발령등의 이유로 해외에서 체류하는 등)과 같은 부작용이 존재. 결론적으로, 외국인(및 재외국민) 전형은 여러 긍정적인 이유와 재정적인 이유들로 만들어졌으나, 특혜로 느껴질 수 밖에 없는 구조가 엄연히 존재하고 있으므로 꾸준한 개선 요청과 더불어 논쟁의 여지가 많이 있습니다. 한편, 이 제도는 양면성을 가지기도 하는데, 비교적 쉬운 입학과 편의가 존재하지만, 한국어와 한국 문화 적응, 취업 등의 실제 경쟁에서는 불리한 점도 있다는 것을 지적하는 사람들도 존재합니다. 도움이 되었기를 바랍니다. 감사합니다.
문학
문학 이미지
Q.  높임말을 쓸 때의 원칙이 따로 있을까요?
안녕하세요. 김민수입니다.복합문에서 높임말을 언제, 얼마만큼 써야 하는지에 대한 명확한 규정은 없는 걸로 알고 있습니다. 그러나 권장되는 몇 가지 원칙이 있으므로 한 번 살펴보겠습니다. 1. 일반적 원칙: 문장의 마지막 서술어에 높임 표현('-시')를 넣는 것이 가장 자연스럽다고 여겨집니다. 예) 교수님께서 가시고 오셨다(X), 교수님께서 가고 오셨다(O), 교수님께서 가고 오셨습니다(O)즉, 모든 동사를 높이는 것은 과도한 존대 표현으로 인식되어 지나치게 공손한 느낌을 줄 수 있겠습니다. 그러나 무조건 그러한 것은 아니고, 쓰는 사람이 그렇게 쓴다고 하면, 틀렸다고 할 수는 없는 문제로, 선택의 영역으로 볼 수도 있겠습니다. 가령, '교수님께서 가시고 오시고 하였습니다'가 틀린 표현은 아니고, 다만 지나치게 공손한 느낌을 주니 그럴 필요는 없다 정도로 보시는게 타당하겠습니다. 2. 예외와 융통성 : 동사가 각각 독립적인 의미일 때, 두 동사 모두 높임을 쓸 수도 있습니다(특히 앞 동사가 특별 존대 어휘-주무시다, 드시다 등-인 경우).예) 할아버지께서 주무시고 가셨다.: '읽고 계시다'와 같이 보조동사는 보조형용사가 붙는 경우, 보조동사(계시다)쪽만 높이면 충분하며, 앞의 동사(읽다)에는 높임을 쓰지 않는 것이 자연스럽습니다. 예) 아버지께서 책을 읽고 계신다(O) / 아버지께서 신문을 읽으시고 계신다(X). 도움이 되었길 바랍니다. 감사합니다.
문학
문학 이미지
Q.  ISBN, ISSN, ISNI 해당 용어는 어떻게 차이가 나는건가요?
안녕하세요. 김민수입니다.ISBN, ISSN, ISNI는 모두 출판물이나 컨텐츠에 쓰이는 고유 식별번호이지만, 각각의 목적과 적용대상이 다릅니다. 구체적으로 살펴보겠습니다. 1. ISBN (International Standard Book Number)대상: 단행본, 전자책, 오디오북 등 한 번 출판되는 책 형태의 출판물.포맷: 13자리(2007년 이후), 이전에는 10자리. 용도: 책의 제목, 출판사, 책의 형식(페이퍼백, 양장 등)별로 개별 고유 부여. 예: 소설, 교과서, 전자책 등의의: 각 책의 상업적 유통과 관리에 필수적인 식별자.2. ISSN (International Standard Serial Number)대상: 정기간행물(잡지, 저널, 신문, 연감 등).포맷: 8자리.용도: 같은 이름의 정기 간행물을 정확히 식별(예-'하아 매거진'이라는 같은 이름의 여러 잡지).예: 월간지, 학술지, 뉴스레터 등.의의: 도서관, 논문/간행물 데이터베이스 관리. 3. ISNI (International Standard Name Identifier)대상: 창작자, 기여자(저자, 음악가, 연구자, 단체 등)의 '공적 신원'.포맷: 16자리.용도: 동일인물이 여러 분야, 여러 이름(필명 등)으로 활동하는 경우, 하나의 고유 번호로 통합하여 식별. 예: 작가, 음악가, 연구가관, 단체 등.의의: 저작권 관리, 데이터베이스 통합 및 저자 식별에 사용. 도움이 되었길 바랍니다. 감사합니다.
문학
문학 이미지
Q.  조사에서 격조사와 보조사를 구별하는 방법에 대해서 알려주세요. 또 접속조사는 접속부사와 무엇이 다른지도 알려주시면 감사드리겠습니다.
안녕하세요. 김민수입니다.격조사는 체언(주로 명사)에 붙어 문장 안에서 그 체언의 문법적 역할(주어, 목적어, 보어, 관형어, 부사어 등의 문장 성분을 표시)을 합니다. 가령, 주격 조사 '이/가', 목적격 조사 '을/를', 관형격 조사 '의' 등이 있습니다. 격조사는 문법적 관계를 주로 나타내며, 문장 성분과 일치하는 특징을 보입니다. 보조사는 체언이나 부사, 용언에 붙어 원래 의미의 추가적인 뜻이나 화자의 주관적 감정을 더합니다. 예를 들어, 대조를 나타내는 '은/는', 강조를 나타내는 '만', 선택을 나타내는 '이나/나' 등이 있습니다. 보조사는 문법적 기능보다는 의미를 보조하거나 강조하는 역할을 하는 특징이 있습니다. 접속조사는 단어와 단어, 구와 구, 문장과 문장을 직접 연결하는 조사로, '와/과', '하고', '(이)랑' 등이 있습니다. 또한, 명사+조사의 형태로 결합하고, 문장 내에서 연결하는 위치에 생략 가능하며, '그리고'와 같은 접속어로 바꾸어 쓸 수 있습니다. 접속부사는 문장과 문장 사이에서 논리적, 의미적 관계를 표시하는 부사로, '그러나', '또한', '게다가' 등과 같이 독립적으로 사용됩니다(독립된 부사어). 접속부사는 문장 앞에 위치하여 뜻을 연결합니다(문장 전체의 의미 관계를 연결). 도움이 되었길 바랍니다. 감사합니다.
12345
아하앤컴퍼니㈜
사업자 등록번호 : 144-81-25784사업자 정보확인대표자명 : 서한울
통신판매업신고 : 2019-서울강남-02231호개인정보보호책임 : 이희승
이메일 무단 수집 거부서비스 이용약관유료 서비스 이용약관채널톡 문의개인정보처리방침
© 2025 Aha. All rights reserved.