영원히능동적인불가사리
- 역사학문Q. 역사적 배경과 일상적 문화 발달 양상의 연관성?갑자기 떠오른 생각인데, 어떻게 설명 해야할지를 모르겠네요잘 모르지만 그냥 간단하게 예를 들어 볼게요 (잘 알려져있는 귀족층? 기준으로)한복은 저고리와 치마로 구성이 되어있고, 쨍한 색감을 잘 쓰죠, 땋은 머리를 하고요유럽은 (생각나는 이미지로는) 막 레이스 달려있고 리본 달고 파스텔톤을 잘 쓰고요, 올림머리?를 잘 하고요두 의복 문화는 확연하게 다르죠물론 많은 것들이 환경, 역사적인 배경, 종교, 이런 이유 때문에 특정한 방향으로 발달이 되었을 수도 있지만 (추운 지방 사람들이 털 달린 옷을 입는건 합당한 거죠)하지만 사소한 것들: 레이스를 다는 것, 저고리 끈의 모양과 위치, 신발/구두의 특정 모양 이런것도어떤 역사적 이유가 "무조건" 다 있는건가요?그러니까, 사람들이 레이스로 드레스를 꾸민 이유, 저고리의 끈이 이렇게 생겨야만 했던 이유 같은게 있는건가요?이런 일상적인 문화의, 나라마다의 서로 다른 길로 가는 발달도 어쨌든 역사와 관련이 있는건가요 아니면 그냥 그 시대 사람들이 이렇게 하는걸 좋아했고, 우연이였고, 그게 유행이였던 것 뿐인건가요?제가 궁금한 것에 대해 잘 설명을 한건지 싶긴 하지만... 궁금합니다!
- 영화·애니방송·미디어Q. 유튜브 등의 영상 번역에 대해 궁금한 것 (번역 결과 파일?)영상 한영 번역가에 지원하려고 합니다.주어진 영상을 가지고 샘플 테스트를 완료해서 제출해야 하는데, 이쪽에 대해 아직은 잘 몰라서몇가지 궁금한게 있어 답 해주시면 감사하겠습니다주어진 영상은, 두 사람이 대화를 나누는 비공식 팟캐스트 영상입니다 (유튜브 업로드). 할당 분량은 1분 입니다.1. "아래 링크 유튜브 영상의 10분~11분 부분만 번역한 결과 파일(워드 문서)" 라고 나와있는데이게 정확히 뭐고, 무슨 형식으로 어떻게 작성을 해야하는 건가요? (저 문장 이외에는 그 문서에 대한 상세 조건이나 설명 같은건 없어요)2. 작성할 때에, 정확한 타임라인도 포함되어야 하나요? (예를들어, "5:04~" 아니면 "5:04~5:10" 같이)3. 한 사람이 말을 하는 도중에, 다른 사람이 문장 중간중간에 끼어들어서 "네", "그렇죠" 같은 추임새를 하면그 부분은 어떻게 작성해야 하나요?4. 작성하기 아주 애매한 (캐치하기도 어려운) 짧고 빠르게 지나가는 잉여표현도 최대한 다 포함해야 하는게 맞는거죠?한글(원어) 자막이 있었으면 그대로 참고해서 번역 했을텐데, 공식 원어 자막이 없고 자동 자막만 있어서 어렵네요..5. 그 문서에 들어가야하는 형식을 예시로 남겨주시면 정말 감사하겠습니다!6. 일단은 이런식으로 작업하고 있는데, 여기서 어떤 부분을 추가하고 바꾸면 더 좋나요?[A]한글 (원어) 문장영어 (번역) 문장[B]한글 (원어) 문장영어 (번역) 문장
- 영화·애니방송·미디어Q. 애니메이션 제작 지시사항이 뭔가요?애니메이션 번역 회사에 면접을 보러 가는데, 간단한 필기 시험이 있다고 하셨습니다"애니메이션 제작에 사용되는 지시사항"을 번역하는 시험이라고 하시는데 이게 정확히 뭔가요?