일본어가 처음에는 우리말이랑 어순이 똑같고 비슷한 단어들도 많아가지고 배우기 참 쉬운것처럼 느껴지는데 이게 뒤로 갈수록 한자도 섞여있고 문법도 까다로워져서 마냥 쉽지만은 않답니다 그래도 성인이 되어서 시작해도 기초적인 의사소통 정도는 금방 따라할수있으니까 너무 겁먹지말고 일단은 한번 부딪혀보시는게 어떨까 싶습니다요.
여러 언어 중 일본어가 상대적으로 쉽다고 하는 이유는 말의 어순이 한국어와 동일하기 때문입니다. 보통 외국어를 구사할때 머릿속에서 한국말로 생각하고 그 말을 번역해서 말하는 경우가 많은데, 영어 같은 경우 어순이 다르기 때문에 문법을 따지다보면 번역하기가 어렵죠. 그래서 영어를 잘 하려면 생각 자체를 원어민처럼 해야 한다는 말이 있습니다. 하지만 일본어는 한국말로 생각한 것을 거의 그대로 일본어 단어로 말해도 의사소통은 되는 수준이 되기 때문에 상대적으로 회화가 수월하다는 점이 쉽다고 여겨지는 것 같습니다.