여행
한국사극이나 역사다큐에서 간체 중국어
한국사극이나 역사다큐드라마에서 한나라나 당나라 명나라인물들이 중국어를 쓰는데 간체자 발음이더라고요 실제 고증을 맞추면 대만식 번체자가 맞는 발음 아닌가요?
55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
중국의 원래 한자어는 우리 나라나 대만이 쓰는 것 처럼 번체자가 맞습니다. 간체자는 중국이 공산화 하면서 1954년 마오쩌뚱이 중국 한자 개혁을 하면서 한자어를 좀더 쉽게.보급 하고자 문자 개혁을 통해서 나온 문자 입니다. 그 이전의 중국 문화의 기본은 전부 번체자 기준 입니다.
사실 번체자(대만), 간체자(중국)는 글자 모양 차이일뿐, 발음과는 직접 상관없습니다. 한나라-명나라 때 쓰던 중국어는 지금과 많이 달라서 중고중국어, 고대 관화라 불리는 전혀 다른 발음 체계였습니다. 현대 사극에서 표준 중국어로 대사하는데 이는 간체자 쓰는 중국 발음이 기준이라 그렇게 들리는 겁니다