아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
화산 아이콘 11
美, 반도체 100% 관세
아하

경제

무역

온화한오색조41
온화한오색조41

상대방이 남자인지 여자인지 모를때 견적서에 어떻게 표기해야되나요?

메일에는 보통 Dear 등을 사용하는데

견적서에 영문이름 표기는 Mr.인지 Ms. 인지 모르는상황에서 보통 어떻게 표기하나요.



    5개의 답변이 있어요!
    • 안녕하세요. 최진솔 관세사입니다.

      이경우에는 Dear sir/madam으로 기재하시거나 보통은 직책을 기재하게 됩니다.

      예를 들어 Dear Senior choi 혹은 Senior choi 이런식으로 기재하시면 됩니다.

      답변이 도움되셨으면 합니다. 감사합니다.

    • 안녕하세요. 박재성 관세사입니다.

      견적서에 영문 이름을 표기할 때에는 담당자의 Dear + 영문 이름으로 기재해주시면 됩니다

      담당자 Full Name을 알고 계시다면 Full Name을 기재해주시고, 직책을 아신다면 직책도 같이 기재해주시면 됩니다.

      다만, 이름을 모르신다면 Dear + 직책 또는 Dear Sir or Madam 으로 기재해주시면 됩니다.

      감사합니다.

    • 안녕하세요. 왕희성 관세사입니다.

      말씀하신 바와 같이 견적서 상에도 Dear을 사용하셔도 됩니다.

      이름은 아는데 성별을 모르는 경우 일반적으로 Dear + full name을 기재하며, 만일 수신인이 불분명하거나 이름을 모르는 경우에는 Dear + Sir or Madam을 사용하기도 합니다.

      과거에 방위산업청에서 발간했던 표준영문서식집 발췌드리니 참고 부탁드리겠습니다.

      도움이 되셨기를 바라겠습니다.

      감사합니다.

    • 안녕하세요. 이재상 관세사입니다.

      상대방 성별을 확정하기 어려운 경우에는 Sir, to whom it may concern 2가지 표현을 가장 많이 쓰이는 듯 합니다.

    • 안녕하세요. 홍재상 관세사입니다.

      거래를 처음하다보면 이름만을 가지고 상대방이 남성인지 여성인지 특정하지 못하는 경우가 발생할 수 있는데,

      이러한 경우 정답이 정해진 것은 아니지만 아예 성별을 특정지을 수 있는 용어를 쓰지 않고 Dear full-name을 그냥 쓰는 것이 좋겠습니다.

      감사합니다.