싱가폴과 싱가포르중 어떤 표기법이 맞는표기법인것인가요?

도시국가 싱가폴을 표기할때 싱가폴로 표기한곳도 있고, 싱가포르라고 표기한곳도 있는것 같던데요, 그런데 싱가폴과 싱가포르중 어떤 표기법이 맞는표기법인것인가요?

3개의 답변이 있어요!

  • 국어 표준은 싱가포르 입니다.

    한글 발음을 정할 때 대체적으로 L이나 LE로 끝나지 않으면 ㄹ로 끝나지 않습니다.

    하지만 싱가폴로 검색을 하더라도 대부분 같은 검색 결과가 나옵니다.

  • 근본적인 차이는 없고요..

    '발음시'에는 싱가폴, 싱가포르 둘 다 상관 없지만

     

    <외래어 표기법>에 따르면

    싱가폴 - [싱가포르]가 맞습니다.

     

    그러니 표기는 싱가폴이 아닌 싱가포르가 되어야겠죠 ^^

     

    기타 이런 예도 있습니다.

     

    네델란드 - [네덜란드]

    밧데리    - [배터리]

    캐롤       - [캐럴]

    바베큐    - [바비큐]

     

    만약 싱가포르 여행을 다녀와서 사진 올릴 때

    "싱가포르에서 ^^" 라고 표기한다면 당신은 표준어를 사랑하는 센스쟁이!

    도움이 되셨으면 좋겠습니다.^^

  • 표준 표기법에 따르면 싱가포르가 맞는 표기입니다. 싱가폴 이라고 발음하는 경우도 많지만 공식적으로는 '싱가포르'가 올바른 표기법입니다