흔히 소고기와 무를 넣은국을 소고기무국 쇠고기무국 쇠고기뭇국 소고기뭇국 등 여러 이름으로 불리는데 이게 어떤 말이 맞는건가요??
안녕하세요
둘다 써도 무방하다고 봅니다
지역마다 불리는게 다를수도 있으니
소고기 무국이 맞지않나 생각하는데
둘다 써도 이상하진 않을꺼같네요
안녕하세요. 29세 남성 입니다.
말씀하신 해당 질문에 답변드리겟습니다.
소고기 무국 이 맞습니다, 그러나 한글의 특정 여러가지 발음이나 이해관계에서는
쇠고기무국 또 따라서는 소고기 뭇국도 맞습니다.
또 궁금하신것이 생기시면 답변달겟습니다.
감사합니다.