스포츠·운동
요즘 다리기 운동을 많이하는데 러닝이 맞나요 런닝이 맞나요
요즘 달리기 운동이 트렌드인데 러닝이라고들 부르더라고요.
영어로 running 이니까 런닝이라고 하는 게 맞지 않나요?
러닝이라고 하는 게 틀린 발음인 것 같아서 문의합니다.
4개의 답변이 있어요!
외래어 표기법에 따르면 러닝이 맞는 표현으로 알고 있습니다.
런닝은 이전에 습관처럼 부르던 것들이 고착화되어 표현이 되는 것이고,
공식적으로는 러닝이 맞다고 보시면 될 것 같네요.
표준 표기는 “러닝” 이 맞아요. 국립국어원 외래어 표기법에서 running → 러닝으로 씁니다.
영어 발음이 [러닝]에 가깝고, 받침 ㄴ이 겹쳐도 한글에선 겹받침으로 늘리지 않아요.
그래서 런닝은 비표준 표기 지만, 예전에 “런닝셔츠”처럼 굳어진 일부 단어에만 남아 있어요.
운동 말할 땐 “러닝화, 러닝크루, 러닝하다”가 전부 맞는 표현입니다.
달리기 운동을 가리킬 때 표준적으로 쓰는 표현은 러닝이 맞으며, 국립국어원에서도 running의 외래어 표기를 러닝으로 정하고 있습니다. 영어 발음에서 r 소리가 한국어로 옮겨질 때 ‘라’보다는 ‘러’에 가깝게 표기하는 원칙이 적용되어 러닝이 된 것이고, 런닝은 발음에 끌려 생긴 비표준 표현으로 일상에서는 많이 쓰이지만 공식적인 표기나 사전에서는 인정되지 않습니다. 따라서 글이나 공식 표현에서는 러닝을 사용하는 것이 올바른 표현입니다.