홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
의료상담
가끔인기많은코스모스
성별
남성
나이대
10대
보통 의학드라마를 보면 의학용어를 말할 때 전부 다 한국억양으로 말하시더라고요.
정석발음으로 가능하신 분들도 많을 것 같은데,
이게 편리상 그렇게 통용된건가요?
만약 그렇다면 유학을 다녀오거나 외국대학출신은 일부로 의학용어를 한국억양으로 바꿔서 말하나요?
1개의 답변이 있어요!
손상진 한의사
손앤이한의원
∙
안녕하세요. 손상진 한의사입니다.
예를 들면 Area 에어리어라 하지 않고 아래아라고 부르는데 시험칠때 스펠링을 틀리지 않으려는 것이기도 하고 선배로 내려오는 관습이기도 해서 그리 통용됩니다.
한국식 억양이 의료 현장의 표준처럼 굳어져 정석발음보다 소통에 더 효율적입니다. 따라서 유학파라도 현장의 흐름을 깨지 않기 위해 동료들과 같은 억양을 사용하며 이는 권위보다 업무효율과 팀워크를 위한 선택인 경우가 많습니다.
평가
응원하기