의사분들은 의학용어 발음 정석대로 하시나요?

성별

남성

나이대

10대

보통 의학드라마를 보면 의학용어를 말할 때 전부 다 한국억양으로 말하시더라고요.

정석발음으로 가능하신 분들도 많을 것 같은데,

이게 편리상 그렇게 통용된건가요?

만약 그렇다면 유학을 다녀오거나 외국대학출신은 일부로 의학용어를 한국억양으로 바꿔서 말하나요?

1개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요. 손상진 한의사입니다.

    예를 들면 Area 에어리어라 하지 않고 아래아라고 부르는데 시험칠때 스펠링을 틀리지 않으려는 것이기도 하고 선배로 내려오는 관습이기도 해서 그리 통용됩니다.

    한국식 억양이 의료 현장의 표준처럼 굳어져 정석발음보다 소통에 더 효율적입니다. 따라서 유학파라도 현장의 흐름을 깨지 않기 위해 동료들과 같은 억양을 사용하며 이는 권위보다 업무효율과 팀워크를 위한 선택인 경우가 많습니다.