아하 로고
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
신박한정리수기
신박한정리수기23.03.30

영어로 "그 동안 수고했어" 라고 말 할려고 하는데, "Good job for a long time." 이렇게 말하면 될까요?

인도네시아에서 출장 온 직원이 다음주에 돌아간다고 합니다. "그 동안 수고했어" 라고 말 할려고 하는데, "Good job for a long time." 이렇게 말하면 될까요?

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수2개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 키가큰호랑이35입니다.

    Good job in the meantime이나 간단하게 You did great job / good job으로 하시면 됩니다


  • "그 동안 수고했어"는 영어로 "You've worked hard all this time" 또는 "You've done a great job all this time"과 같은 표현으로 번역될 수 있습니다. "Good job for a long time."은 올바른 표현이 아닙니다.

    따라서, "You've worked hard all this time"이나 "You've done a great job all this time"과 같은 표현을 사용하시는 것이 더 적절합니다.