아하
학문

문학

궁금한질문쟁이
궁금한질문쟁이

빙부, 빙모할때 빙은 어디서 유래했나요?

장인 어른, 장모님을 뜻하는 빙부와 빙모라는 단어에는 익숙하지만

평소에는 잘 사용하지 않는데요

여기서 말하는 빙이라는 음절은 어떤 뜻으로 어떻게 유래된 건인가요?

55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 안녕하세요. 이기준 전문가입니다.

    빙부, 빙모의 빙은 '장가들다'의 뜻입니다.

    보통은 장인어른, 장모님으로 편히 높여 부르지만, 상이 있는 경우 고인을 존중하는 의미로 써왔다고 합니다.

    한자로는 娉 '장가들 빙'입니다.

  • 안녕하세요. 손용준 전문가입니다.

    빙부 , 빙모는 평상시에는 잘 쓰지 않는 한자어 인데 한자어는 聘父, 聘母 인데 聘자는 부를 빙, 장가들 빙이라는 뜻을 가지고 있는데 즉, 聘父나 聘母는 장가들어 맺어진 아버지, 어머니라는 뜻이 되서 장인 (丈人), 장모(丈母)의 의미로 쓰입니다. 그 어원은 조선 시대로 거슬러 올라 가며 장인, 장모 님에 대한 부고나 공식 적인 의미로만 사용 된다고 합니다.

  • 안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.

    '빙부(聘父)'와 '빙모(聘母)'에서 '빙(聘)'은 '초빙하다', '맞이하다'라는 뜻을 가진 한자입니다. 이는 사위가 장인을 높여 부를 때 사용하는 표현으로 결혼을 통해 사위가 장인의 집안과 인연을 맺고 장인을 공경하는 의미를 담고 있습니다. 유래를 살펴보면 전통적으로 혼인은 두 집안간의 중요한 의례였으며 사위가 장인을 대할 때 예의를 갖추어 부르는 호칭이 필요했습니다. '빙(聘)'이라는 한자를 사용한 것은 신부를 맞이하는 과정에서 장인, 장모를 예우한다는 의미가 반영된 것입니다. '빙부(聘父)'와 '빙모(聘母)'는 장인과 장모를 높여 부르는 경칭으로 사용됩니다.